Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «activités économiques seraient beaucoup » (Français → Anglais) :

C'était même inquiétant et surprenant, enfin, pour des Québécois et des Québécoises, de lire, à longueur de page, à quel point l'identité canadienne était menacée par le fait que désormais, les activités économiques seraient beaucoup plus nord-sud, menacée par le fait que les Canadiens s'alimentent très majoritairement aux émissions de télévision qui viennent des États-Unis, et je pourrais continuer.

For Quebecers, it was both disturbing and surprising to read, page after page, how much the Canadian identity would be threatened by the fact that our economic links would be more on a north-south axis, by the fact that a vast majority of Canadians would watch American television programs, and so on and so forth.


À l’ère de la mondialisation, le contexte dans lequel nous exerçons nos activités présente de plus en plus d’incertitudes, certains pays se détournant du libre échange au profit du protectionnisme; les taux d’intérêt exceptionnellement bas et l’assouplissement quantitatif qui ont soutenu la reprise économique dans beaucoup de pays développés sont appelés à disparaître assez rapidement, avec des conséquences imprévisibles et probab ...[+++]

The global world we operate in is increasingly more uncertain with countries turning away from from free trade towards protectionism; exceptionally low interest rates and quantitative easing that have sustained the recovery in much of the developed world must unwind sometime soon with unpredictable and probably adverse consequences.


L'ouverture de nouvelles opportunités d'emploi pour les chômeurs et l'intégration des activités économiques informelles dans l'économie formelle seraient profitables aux citoyens et à la société.

Benefits for citizens and society would accrue from creating new opportunities for the unemployed and from bringing informal economic activity into the formal economy.


En outre, pour les gens qui les entourent, leurs familles immédiats, les membres de leurs familles élargies ainsi que les gens qui achètent leurs tableaux, assistent à leurs spectacles ou lisent leurs écrits, les retombées économiques seraient beaucoup plus alléchantes que celles qui sont envisagées dans la motion no 259.

Moreover, for people they deal with—their family members, their extended family members, and those people who would buy their art, go see their performing art, or read their writings—the economic spinoff in that would be far more exciting than just the proposal in Motion No. 259.


C'est que j'ai découvert que, malgré les grandes distinctions qui existent entre les nations aux niveaux économique et local, l'effet de la distance sur la baisse des échanges et de l'activité économique est beaucoup plus important que ne le justifient les coûts de transport.

They have come together because I have discovered that, while nations are still very distinct economically and locally, the effect of distance on diminishing trade and economic activity is way more than justified by transport costs.


Si le territoire sur lequel une espèce qui a déjà existé et est aujourd'hui disparue pourrait, un jour, être désigné habitat essentiel, on hypothèque beaucoup d'activités économiques et beaucoup de terres sans raison aucune.

If you have any kind of land where a species did exist but is extirpated now and that might qualify as habitat some time in the future, you're tying up an awful lot of economy and an awful lot of land for no reason at all.


Par ailleurs, outre le poids économique global du sport, la vaste majorité des activités sportives s'inscrit dans le cadre de structures à but non lucratif, dont beaucoup dépendent d'aides publiques pour assurer à tous les citoyens un accès au sport.

On the other hand, notwithstanding the overall economic importance of sport, the vast majority of sporting activities takes place in non-profit structures, many of which depend on public support to provide access to sporting activities to all citizens.


Tous les secteurs d'intervention de notre activité économique seraient paralysés.

All areas of economic activity would be paralyzed.


En termes de méthode, les stratégies de développement économique seraient améliorées par la collecte de données relatives aux activités innovantes existant dans les régions concernées. Ces données peuvent, par exemple, porter sur le brevetage privé ou sur la nature, la portée et le potentiel de développement des grappes d'activités innovantes existantes, y compris celles auxquelles participent des institutions de recherche à la fois privées et publiques.

In terms of method, economic development strategies would be improved by the collection of data on existing innovative activities in the regions concerned, for example, on private patenting or on the nature, scope and development potential of existing clusters of innovative activities, including those which involve both private and public research institutions.


Si les problèmes actuels touchant les régimes de protection sociale dans les pays adhérents varient beaucoup de l'un à l'autre, les caractéristiques suivantes semblent plus largement présentes [18]: i) faibles taux d'activité: à certaines exceptions près, les pays adhérents affichent de faibles taux d'activité, reflétant en partie des taux de chômage élevés et des rapports de dépendance élevés, qui résultent du recours abondant aux pensions de préretraite et d'invalidité pendant les processus de restru ...[+++]

While the current problems facing social protection systems in Acceding countries greatly differ among them, the following features seem to be more widely present [18]: (i) low participation rates: with some exceptions, Acceding countries show low participation rates partly reflecting high unemployment and high dependency ratios, which result from the extensive use of early retirement and invalidity pensions used during the economic restructuring processes underwent in the 1970-80's.


w