Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «véhicules européens devrait entraîner » (Français → Anglais) :

De plus, comme la recherche dans le domaine des technologies clés génériques a souvent lieu à proximité de sites de montage et de production, leur déploiement au sein du secteur industriel européen devrait entraîner la modernisation de la base industrielle et le renforcement de la base de la recherche en Europe.

Moreover, as research in KETs often takes place in close proximity to assembly and production sites, deployment in industries in the EU should result in a modernisation of the industrial base and in the further strengthening of the research base in Europe.


L'élimination progressive sur sept ans du tarif douanier de 6,1 % sur les véhicules européens devrait entraîner une réduction des prix de ces véhicules au Canada.

The phasing out over seven years of a 6.1% tariff on autos from the EU is expected to result in lower prices in Canada for European cars.


Le potentiel commercial des véhicules coopératifs, connectés et automatisés est estimé à plusieurs dizaines de milliards d'euros par an, et cette technologie devrait entraîner la création d'un grand nombre d'emplois.

The market potential of cooperative, connected and automated driving is estimated to be worth dozens of billions of euro annually and to lead to the creation of many new jobs.


Pour les opérateurs de télécommunications: la disparition de la différenciation des tarifs entre appels nationaux et appels intra-européens devrait entraîner une diminution des revenus d'environ 0,5 %, qui sera compensée, à moyen terme, par l'augmentation du volume de consommation.

For telecoms businesses: A direct impact of around 0,5% revenue decrease due to elimination of price differentiation between national and intra-EU calls, compensated by higher consumption volume in the medium term.


Selon vous, est-ce que cela ne risque pas d'entraîner une arrivée assez massive de véhicules européens sur le marché?

Aren't running the risk of seeing the market being flooded with European vehicles?


Il est par ailleurs prévu que la demande de véhicules baisse entre 12% et 18% en 2009 ce qui devrait entraîner une chute de la production et menacerait l’emploi de 15 à 20% de la main d’œuvre du secteur.

In addition, the forecast is for a reduction in demand for vehicles of between 12% and 18% in 2009, which will probably lead to a fall in production and threaten the jobs of 15 to 20% of the workers in the sector.


Pour faciliter cette procédure et contribuer au recensement des types de véhicules, il conviendrait d'établir un registre européen des types autorisés de véhicules, lequel devrait être tenu par l'Agence ferroviaire européenne (ci-après dénommée «Agence»).

In order to facilitate this procedure and help identify vehicle types, a European register of authorised types of vehicles should be set up and maintained by the European Railway Agency (hereinafter referred to as the Agency).


Afin de clarifier le champ d'application de la législation relative aux émissions des véhicules, la directive 2005/55/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 septembre 2005 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures à prendre contre les émissions de gaz polluants et de particules polluantes provenant des moteurs à allumage par compression destinés à la propulsion des véhicules et les émissions de gaz polluants provenant des moteurs à allumage commandé fonctionnant au gaz naturel ou au gaz ...[+++]

In order to clarify the scope of legislation on vehicle emissions, Directive 2005/55/EC of the European Parliament and of the Council of 28 September 2005 on the approximation of the laws of the Member States relating to the measures to be taken against the emission of gaseous and particulate pollutants from compression-ignition engines for use in vehicles, and the emission of gaseous pollutants from positive-ignition engines fuelled with natural gas or liquefied petroleum gas for use in vehicles should be amended in such a way as to cover all heavy-duty vehicles so as to make clear that this Regulation concerns light-duty vehicles.


Les entreprises auront, quant à elles, accès à des financements moins onéreux: l'intégration des marchés européens des actions devrait entraîner une baisse de 0,5 % du coût de financement par émission d'actions; une baisse de 0,4 % du coût de financement par émission d'obligations devrait suivre.

Businesses will be able to get cheaper finance: integration of EU equity markets will reduce the cost of equity capital by 0.5% and a 0.4% decrease in the cost of corporate bond finance is expected to follow.


L'incidence potentielle sur notre économie du seul règlement tarifaire devrait donc être équivalente à celle que la création du marché unique européen devrait entraîner.

This suggests that the potential impact on our economy of the tariff package alone would match the estimated impact of the creation of the Single European market.


w