Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraiment modifier aussi " (Frans → Engels) :

Après tout le travail effectué par les membres du comité, j'en suis venu à la conclusion que le projet de loi C-32, tel que modifié par le comité, marquait un pas dans la bonne direction, même s'il n'allait vraiment pas aussi loin que je l'aurais voulu, et j'avais la ferme intention de l'appuyer.

After a large amount of diligent work by all members of the committee, I felt that Bill C-32, as amended in committee, although nowhere as strong as I would have wanted it to be, was a step forward and I fully intended to support it.


La deuxième raison, c'est que si nous voulons vraiment modifier le système, nous devrons travailler côte à côte; vous êtes évidemment les leaders, mais nous sommes, de façon moins évidente, mais tout aussi réelle, des leaders puissants.

Number two is, if we truly are going to make changes to the system, we will need to work together; you as obvious leaders, and we as not-so-obvious but equally powerful leaders.


Je voudrais vraiment modifier aussi les passages sur les crimes infamants et les actes délictueux graves, ceux qui disent qu'un sénateur perd son siège s'il commet un crime infamant, un acte délictueux grave ou un acte de trahison.

I should also really like to tidy up the language about infamous crimes and felonies, grounds for losing a seat if a senator commits an infamous crime or felony or treason.


Dès lors, si la Commission envisage de la modifier, j’espère vraiment qu’elle veillera à consulter aussi bien le Médiateur que la commission des pétitions du Parlement européen avant d’apporter le moindre changement à cet instrument capital pour les citoyens.

If, therefore, the Commission is considering changing this communication, I should very much hope that the Commission will see to it that it consults both the Ombudsman and the Committee on Petitions of the European Parliament before actually changing what is an instrument of fundamental importance for the citizens.


Cela signifie que chacun d'entre nous doit aussi modifier son comportement, car une partie du problème réside aussi dans notre comportement, et je crois que nous devons vraiment prendre garde dans nos vies quotidiennes.

That means each of us also should change our behaviour, because part of the issue is also our behaviour, and I believe that we should really pay true attention in our everyday lives.


Alors, nous nous demandons, aussi, jusqu'où nous allons, si nous parvenons réellement à influencer les perceptions des gens, à vraiment modifier les croyances qui soutiennent la discrimination et le racisme?

So we ask the question, too, how deeply are we getting in, in terms of really affecting people's perceptions, really addressing the tenets of racism and discrimination?


- Monsieur le Président, tout en saluant moi aussi l’important travail et l’énergie de Philippe Herzog, je veux dire très clairement que, tel qu’il a été adopté et modifié par la commission économique, c’est un rapport que je ne pourrai vraiment pas voter demain.

– (FR) Mr President, while I likewise salute the great energy expended by Mr Herzog and all his hard work, I wish to say very clearly that I really cannot vote tomorrow for this report as amended and adopted by the Committee on Economic and Monetary Affairs.


Si nous voulons vraiment les affronter dans un esprit positif, accélérer les procédures et donner des réponses positives non seulement aux organisations non gouvernementales, mais aussi aux citoyens européens, il faudra revoir toute une série de décisions et, surtout, en modifier certaines.

So if we genuinely want to make positive progress, speed up the procedures and provide positive responses for the European citizens as well as the Non-Governmental Organisations, in my opinion, we need to rethink a whole series of decisions which have been taken and, most importantly, change them.


Si nous voulons vraiment les affronter dans un esprit positif, accélérer les procédures et donner des réponses positives non seulement aux organisations non gouvernementales, mais aussi aux citoyens européens, il faudra revoir toute une série de décisions et, surtout, en modifier certaines.

So if we genuinely want to make positive progress, speed up the procedures and provide positive responses for the European citizens as well as the Non-Governmental Organisations, in my opinion, we need to rethink a whole series of decisions which have been taken and, most importantly, change them.


Le projet de loi modifie aussi l’article 148 de la LEC pour que l’électeur qui soutient que son nom a été biffé par mégarde de la liste électorale officielle ne puisse pas voter sauf si le directeur du scrutin constate qu’une semblable erreur a vraiment été commise ou que l’électeur prête par écrit le serment prévu à l’article 147.

Similarly, section 148 of the Act is amended to provide that an elector who claims that his or her name was crossed off an official list of electors in error will not be permitted to vote unless either the returning officer verifies that the elector’s name was crossed off in error or the elector takes the oath in writing referred to in section 147.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment modifier aussi ->

Date index: 2024-08-06
w