Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive

Vertaling van "nous demandons aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Contrat (votre offre est acceptée/nous vous demandons)

Contract (Your offer is accepted/You are requested)


Directive (Nous vous demandons)

Direction (You are Requested)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous demandons aux représentants du CN de comparaître à 15 h 30 le mardi 24 février—ces projets ne sont pas confirmés, mais c'est ce que nous voulons faire, et nous avons déjà communiqué avec les intéressés—nous demandons aussi aux représentants du CP de comparaître le mercredi 25 février à 15 h 30, et à ceux de VIA Rail de comparaître à 8 h 30, le jeudi 26 février.

We are asking CN to appear at 3.30 p.m on Tuesday, February 24—these are not confirmed; this is our aim and the contacts have been initiated—CP on Wednesday at 3.30 p.m., February 25; and VIA Rail at 8.30 a.m., Thursday, February 26.


Nous demandons au gouvernement local et à ses responsables d'arrêter leur choix sur un modèle transparent et marqué par la responsabilité, quel qu'il soit. Nous demandons aussi que la police soit indépendante.

We ask that whatever model the local government and officials decide on is transparent and accountable, and that the police are independent.


Dans le même temps, nous demandons aussi aux autres donateurs de redoubler d'efforts.

At the same time, we also call on other donors to redouble their efforts.


Nous demandons donc qu’un effort soit fait dans ce sens; nous demandons aussi au que le Fonds d’ajustement à la mondialisation tienne compte de cet aspect en ce qui concerne la restructuration sectorielle, la capacité à aider les travailleurs à se recycler et les compétences professionnelles utiles à un système intégré capable d’innover, comme l’ont aussi dit mes collègues.

We therefore call for an effort to be made along these lines; we call for the Globalisation Adjustment Fund, too, to take account of this aspect relating to sectoral restructuring, to the ability to help workers retrain for new jobs and to the professional skills that are of use to an integrated system that is able to innovate, as my fellow Members have also said.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous appuierons le projet de loi, mais nous demandons aussi au gouvernement d'envisager sérieusement des règlements et projets de loi supplémentaires, et la diplomatie que nous devons renforcer avec les autres gouvernements (1050) Le Président: La Chambre est-elle prête à se prononcer?

We will support the bill, but we are also asking the government to give serious consideration to additional regulations, legislation and the diplomacy that we need to build with other jurisdictions (1050) The Speaker: Is the House ready for the question?


Voilà pourquoi nous demandons encore une fois que les responsabilités sociale et professionnelle des entreprises soient accrues, que la Commission ne se contente pas de décider d’analyser le secteur, mais prenne des mesures visant à ce que les responsabilités vis-à-vis des travailleurs et des régions dans lesquelles ils travaillent soient assumées, et nous demandons aussi des mesures plus incisives concernant la transparence du processus décisionnel, qui, selon nous, n’a pas joué dans ce cas.

That is why we are once again demanding that companies’ corporate and social responsibilities be increased, that the Commission not just take the decision to analyse the sector, but also to take measures to ensure that responsibilities towards workers and the territories they work in are met, and we are also demanding more incisive measures in relation to the transparency of decision-making, which we believe has failed in this case.


Voilà pourquoi nous demandons encore une fois que les responsabilités sociale et professionnelle des entreprises soient accrues, que la Commission ne se contente pas de décider d’analyser le secteur, mais prenne des mesures visant à ce que les responsabilités vis-à-vis des travailleurs et des régions dans lesquelles ils travaillent soient assumées, et nous demandons aussi des mesures plus incisives concernant la transparence du processus décisionnel, qui, selon nous, n’a pas joué dans ce cas.

That is why we are once again demanding that companies’ corporate and social responsibilities be increased, that the Commission not just take the decision to analyse the sector, but also to take measures to ensure that responsibilities towards workers and the territories they work in are met, and we are also demanding more incisive measures in relation to the transparency of decision-making, which we believe has failed in this case.


À cette fin, nous ne demandons pas uniquement d’être reconnus comme nations historiques, nous demandons aussi de jouer un rôle dans les processus décisionnels démocratiques.

To this end, not only are we calling for recognition as historic nations, but also a role in the democratic decision-making processes.


Nous devons commencer par nous-mêmes. C’est pourquoi nous demandons aussi au sommet de Barcelone de développer une nouvelle offensive de croissance et d’innovation, afin de stimuler la croissance, les investissements et l’emploi avec un optimisme conjoncturel légitime.

This is where we have to begin at home, and so what we ask of the Barcelona Summit is a new offensive on the growth and innovation front, aimed at stimulating growth, investment and employment by means of justifiable optimism about economic activity.


Nous demandons aussi l'abolition de la règle de minimis pour les pays industrialisés!

We would also like to see the abolition of the de minimis rule for industrialised countries.




Anderen hebben gezocht naar : directive     nous demandons aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous demandons aussi ->

Date index: 2021-06-02
w