Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraiment atteindre notre » (Français → Anglais) :

Nous espérons que les intervenants de tous les secteurs du système national de soins de santé et, en fait, tous les Canadiens examineront les recommandations avec la même approche pratique que le Comité et que tous seront prêts à faire certains compromis afin d’atteindre notre objectif commun, à savoir se doter d’un système de soins de santé financièrement viable et dont les Canadiens peuvent vraiment être fiers.

We trust that those involved in all aspects of the country’s health care system, and indeed all Canadians, will consider the recommendations with the same pragmatic approach as the Committee, and that everyone will be prepared to make some compromises in order to meet our common goal: having a fiscally sustainable health care system of which Canadians can be truly proud.


Le problème est de savoir comment atteindre notre but, et je crois que la Commission doit non pas demander, comme le Conseil Environnement, une énième étude pour savoir si vraiment la dégradation climatique est telle qu’il convient d’augmenter la réduction de CO2 de l’Union européenne - ce qu’il a fait hier, alors qu’il est complètement aberrant de demander une nouvelle étude.

The issue is to work out how we can achieve our goal, and I think the Commission should not be asking for yet another study, as the Environment Council did yesterday to find out if climate degradation is really so bad that we should be stepping up Europe’s CO2 reduction – even though it is utterly ridiculous to ask for a new study.


Si nous voulons vraiment atteindre les objectifs du millénaire pour le développement, notre tâche est énorme.

If we are actually going to deliver on the Millennium Development Goals we have a huge task.


Si nous voulons vraiment atteindre les objectifs du millénaire pour le développement, notre tâche est énorme.

If we are actually going to deliver on the Millennium Development Goals we have a huge task.


Peut-être que la présidence, en particulier les fonctionnaires de la présidence, sont si flexibles qu’ils peuvent admettre une telle erreur afin que nous puissions vraiment atteindre notre but et que nous évitions, en plus de notre manque de flexibilité, de montrer notre incapacité à faire de la politique.

Perhaps the bureau, and in particular its officials, are flexible enough to concede such a mistake, so that we can try something really completely new and not let our lack of flexibility show how incapable we are of policy-making.


Je sais que vous essayez d'être constructif, monsieur le ministre, mais le message que je veux transmettre, c'est que si nous voulons vraiment atteindre l'objectif, et puisque nous avons donné notre parole, nous devons agir beaucoup plus énergiquement en termes d'encouragements fiscaux pour favoriser la croissance des sources d'énergie renouvelable.

I know you're trying to be constructive, Minister, but the message I'd like to deliver is that if we're going to hit the target and if we've put our word there, we need to be far more aggressive with respect to tax incentives to foster the growth of renewable energy sources.


- (EL) Madame la Présidente, l'accord d'association conclu avec l'Algérie constitue vraiment un pas dans la bonne direction dans les relations euro-méditerranéennes. Il nous aidera à atteindre notre objectif commun, à savoir la création non seulement d'une zone de libre-échange, mais aussi d'une zone de développement durable, de sécurité et de prospérité pour tous.

(EL) Madam President, the association agreement concluded with Algeria really is a step in the right direction in Euro-Mediterranean relations and towards achieving our common objective, which is to create not just a free trade zone but an area of sustainable development, security and prosperity for all.


Nous espérons que les intervenants de tous les secteurs du système national de soins de santé et, en fait, tous les Canadiens examineront les recommandations avec la même approche pratique que le Comité et que tous seront prêts à faire certains compromis afin d’atteindre notre objectif commun, à savoir se doter d’un système de soins de santé financièrement viable et dont les Canadiens peuvent vraiment être fiers.

We trust that those involved in all aspects of the country’s health care system, and indeed all Canadians, will consider the recommendations with the same pragmatic approach as the Committee and that everyone will be prepared to make some compromises in order to meet our common goal: having a fiscally sustainable health care system of which Canadians can be truly proud.


Toutes les mesures prévues dans ce document, le plan, doivent être exécutées très rapidement sinon nous risquons de ne pas atteindre notre objectif en matière de changement climatique, et nous voulons l'atteindre parce que nous voulons faire notre part dans le monde et, ensuite, parce que nous pourrions ternir la réputation du Canada si nous avions ratifié l'accord sans vraiment avoir l'intention d'y donner suite.

Any of these initiatives that are now in that document, the plan, have to be extracted out of that plan and put on the ground with incredible dispatch, otherwise we ris not following our climate change objective, which we want to do to pull our weight in the world, and secondly, we could potentially sully Canada's reputation as being a country that made a disingenuous ratification of the accord if we don't really intend on carrying it through.


Je me demande si ce projet de loi atteindra vraiment son objectif, compte tenu du fait que nos règlements ne semblent pas vraiment améliorer notre capacité d'enquêter et d'atteindre les criminels que nous voulons arrêter.

I wonder if what we are doing will really meet its objective, taking into account that we seem to rule but not really to be improving our capacity to lead investigations and to come to the criminals we want to get.


w