Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous vouliez voir traiter " (Frans → Engels) :

Ce système est conçu pour maintenir les manifestations existantes que vous avez dit aimer et que vous vouliez voir continuer.

It is designed to continue the existing events that you said you liked and you wanted to have continue.


Supposons, pour prendre l'exemple donné, que vous ayez 100 milliards de dollars, dont 40 milliards de dollars en actions canadiennes et que vous vouliez sous-traiter 10 p. 100 de cela, soit 4 milliards de dollars.

Let us say, to use the example given, you had $100 billion and that in the Canadian equity side you had $40 billion and you wanted to put out 10 per cent of that, $4 billion.


Mme Marlene Jennings: Et vous n'avez aucun intérêt—bien que vous vouliez voir le maintien de ce privilège pour ces deux minorités religieuses—à ce qu'il soit étendu aux autres minorités religieuses sur le territoire du Québec.

Mrs. Marlene Jennings: And you have no interest—even though you want this privilege maintained for the two religious minorities—in extending it to other religious minorities in Quebec.


Pouvez-vous m'indiquer quel article du projet de loi vous vouliez voir amender?

Could you tell me which clause of the bill you would like to see amended?


Vous avez également dit que vous vouliez voir le rôle des parlements nationaux renforcé.

You also said that you were keen to see the role of national parliaments strengthened.


Mais l'important n'est pas la divulgation de quelque chose que vous vouliez voir traiter de manière confidentielle. Le problème est que ce fait renforce l'impression que sur cette question, nombreux sont ceux qui, en public, expriment le contraire de leur pensée.

But this is not about you not being allowed to keep to yourself something that you want to have dealt with in confidence, but about the way this way of doing things encourages the impression that, on this issue, many are saying in public the opposite of what they actually think.


Vous avez déclaré précédemment que vous vouliez voir l’Europe faire ce pour quoi elle a été créée.

You said earlier that you wanted Europe to do what it was set up to do.


Vous êtes parvenu à insérer dans les conclusions du Conseil une déclaration sur la politique industrielle stipulant que les conséquences de toute la législation communautaire relative aux entreprises doivent être envisagées par le biais d’une étude d’incidence globale. Pour donner un bon exemple, vous avez immédiatement proposé de commencer par la politique en matière de produits chimiques que vous voulez voir traiter - ô surprise! - par le Conseil "Concurrence" plutôt que par le Conseil "Environnement".

You have managed to insert into the Council Conclusions a statement on industrial policy to the effect that the consequences of all proposed EU legislation on enterprises are to be taken into account by providing a comprehensive impact assessment, and have, by way of providing a good example, immediately proposed starting with chemicals policy, which you, surprisingly, want to have dealt with in the Competition Council rather than in the Environment Council.


Nous soutenons le rapport parce que celui-ci est nécessaire si nous voulons avoir une sécurité juridique et un cadre juridique commun pour pouvoir traiter ces questions. Mais, avant toute chose, nous voulons que le Parlement joue un rôle en la matière et, sur ce point, je tiens à répondre à l’annonce faite par M. Langen que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens a finalement décidé de refuser une directive-cadre, au motif que l’article 95 ne le permet pas. Il me semble que ce n’est absolum ...[+++]

We endorse the report because we need it if we are to have legal certainty and a common legal framework within which these issues can be dealt with, but, above all else, we want Parliament to have a part in it, and on that point I want to say something in response to Mr Langen’s statement that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats has, in the meantime, come to an agreement that they do not want a framework directive after all, on the grounds that Article 95 does not allow it. I do not see that such is the case at all; you decided that you did not want one, and the reason why you did so was ...[+++]


Quels projets, que vous vouliez voir aboutir plus rapidement, ont été retardés par l'évaluation de la LPEN?

What projects were you anticipating that would have been delayed by an NWPA review?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous vouliez voir traiter ->

Date index: 2024-03-17
w