Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous vouliez sous-traiter » (Français → Anglais) :

Supposons, pour prendre l'exemple donné, que vous ayez 100 milliards de dollars, dont 40 milliards de dollars en actions canadiennes et que vous vouliez sous-traiter 10 p. 100 de cela, soit 4 milliards de dollars.

Let us say, to use the example given, you had $100 billion and that in the Canadian equity side you had $40 billion and you wanted to put out 10 per cent of that, $4 billion.


Monsieur le Premier Ministre, après avoir écouté vos exigences et compris votre raisonnement, j’ai été heureux, tout d’abord, que vous souhaitiez nous parler et, deuxièmement, que vous ne vouliez pas aussi vous débarrasser de cette Assemblée ou la rebaptiser, car celle-ci incarne la démocratie supranationale sous les traits d’une Europe fédérale et politique. Par son existence, le Parlement européen garantit aux personnes qu’elles sont des citoyens d’une communauté politique plutôt que d’une organisation économique ou d’une associatio ...[+++]

Prime Minister, having listened to your demands and understood your thinking, I was grateful that you were, firstly, willing to talk to us, and, secondly, did not also want to do away with this House or rename it, for this House embodies supranational democracy in the shape of the federal and political Europe; by its very existence it assures people that they are living as citizens of a political community rather than in an economic organisation or an association of states.


Votre choix a été une variante de cette alternative, c'est-à-dire que vous n'avez pas mis la clé sous la porte mais que vous avez accepté de perdre des clients parce que vous ne vouliez pas vous conformer.

What you did was a variation of that, not going out of business, but losing business because you wouldn't comply.


Il revient à notre Assemblée - et je m’adresse aussi aux représentants roumains et bulgares lorsque je dis cela - de se concentrer sur les problèmes existants qu’il reste à traiter, que vous le vouliez ou non, parce que je partage l’opinion de M. Brok selon laquelle il n’y a pas d’automatisme qui puisse régler tous les problèmes.

It is up to this House – and I am also addressing the Romanian and Bulgarian representatives when I say this – to focus on the existing problems that still need addressing, which you may or may not like, because I share Mr Brok’s view that there is no automatism that could solve all the problems.


Mais l'important n'est pas la divulgation de quelque chose que vous vouliez voir traiter de manière confidentielle. Le problème est que ce fait renforce l'impression que sur cette question, nombreux sont ceux qui, en public, expriment le contraire de leur pensée.

But this is not about you not being allowed to keep to yourself something that you want to have dealt with in confidence, but about the way this way of doing things encourages the impression that, on this issue, many are saying in public the opposite of what they actually think.


Nous soutenons le rapport parce que celui-ci est nécessaire si nous voulons avoir une sécurité juridique et un cadre juridique commun pour pouvoir traiter ces questions. Mais, avant toute chose, nous voulons que le Parlement joue un rôle en la matière et, sur ce point, je tiens à répondre à l’annonce faite par M. Langen que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens a finalement décidé de refuser une directive-cadre, au motif que l’article 95 ne le permet pas. Il me semble que ce n’est absolument pas le cas; vous avez décidé que vous n’en vouliez ...[+++]

We endorse the report because we need it if we are to have legal certainty and a common legal framework within which these issues can be dealt with, but, above all else, we want Parliament to have a part in it, and on that point I want to say something in response to Mr Langen’s statement that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats has, in the meantime, come to an agreement that they do not want a framework directive after all, on the grounds that Article 95 does not allow it. I do not see that such is the case at all; you decided that you did not want one, and the reason why you did so was ...[+++]


Alors, je crois qu'on a voulu vous faire dire plus, ou moins, que ce que vous vouliez dire et peut-être a-t-on voulu passer sous silence ce que vous disiez par ailleurs dans cet article que, par exemple, d'avoir une union monétaire sans union économique serait une pure folie.

So I think someone wanted to make you say more, or less, than what you wanted to say, and perhaps someone wanted to cover up what you were saying elsewhere in this article, that, for example, a monetary union without economic union would be pure madness.


Vous avez dit que, à un moment donné, vous avez pris part au programme de formation du JEPP et, autrement, que vous devriez traiter du genre d'incident qui, je crois que c'est ce que vous vouliez dire, est plus susceptible de se produire dans une petite ville que dans une grande.

You said at one point that you thought a part of the training program under JEPP and otherwise should speak to and deal with the kinds of events that are, I think you meant, more likely to occur in a smaller city than in a big one.


Il y a donc des systèmes qui existent, et je vous mets au défi de me démontrer, à moins que vous vouliez fonctionner en circuit fermé, qu'il est impossible de sous-traiter quoi que ce soit au secteur privé afin de mettre en place un système bien plus efficace que celui qui existe actuellement.

So there are systems available, and I challenge you to tell me, other than you want a closed shop, why it wouldn't be something that could be jobbed out to the private sector and work far more efficiently than it does now.


Quand vous avez parlé du comité, du ministre et du sous-ministre responsable, je présume que vous vouliez parler de la sécurité dans son ensemble et non pas seulement de la sécurité maritime.

I assume that by " the committee, the minister and the deputy in charge," you meant all security, not just maritime security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous vouliez sous-traiter ->

Date index: 2021-07-25
w