Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous vouliez aussi dire " (Frans → Engels) :

Monsieur Couturier, vous vouliez aussi dire quelque chose, je crois.

Mr. Couturier, you have some remarks you would like to make also.


Donc, lorsque vous avez dit que le non-paiement de l'impôt n'entraînerait aucune conséquence, ce n'est pas ce que vous vouliez dire; vous vouliez simplement dire que les personnes qui ne paient pas l'impôt seront peut-être en sécurité si elles se rendent en Érythrée, mais elles n'auraient aucun autre droit. Par exemple, elles n'auraient pas le droit d'y investir.

So when you said that there would be no consequences visited upon people, you didn't mean no consequences; you just meant that they might be physically safe if they visited Eritrea but they would not have other rights—for example, the right to invest.


Monsieur Goldstein, je voudrais revenir à ce que vous avez dit sur Plattsburgh.Vouliez-vous dire que dans l'éventualité où le projet de loi C-42 ne serait pas adopté, plus de gens iraient là-bas?

Mr. Goldstein, I would like to go back to what you said about Plattsburgh. Did you mean that more people would go there if Bill C-42 weren't adopted?


Mais je dois aussi dire que, quelle que soit l’issue de Cancún, je pense qu’il est crucial qu’après cela, nous maintenions ce climat politique intelligent et ces objectifs ambitieux, tout en relevant nos défis énergétiques, dont vous venez de débattre.

But I must also say that, no matter what comes out of Cancún, I think it is crucial for us after Cancún to continue to have an intelligent climate policy with ambitious targets, whilst at the same time handling our energy challenges, as you have just been discussing.


Je voudrais aussi dire à Mme la rapporteure pour le budget 2011 que, dans l’intervention que j’ai faite ici, nous avons aussi voulu attirer l’attention sur le travail du Parlement – et vous avez cité une rubrique 1A du budget que le Parlement a voulu mettre en avant.

I would also like to say to the rapporteur for the 2011 budget that, in the speech which I made here, we also wanted to draw attention to the work done by Parliament; you referred to a heading 1A in the budget that Parliament wanted to advance.


La Suède envisage aujourd'hui de resserrer la législation sur la prostitution encore davantage pour protéger les femmes (1845) Le président: Madame Bertrand, vous vouliez aussi dire quelque chose.

Now Sweden is beginning to look at tightening the prostitution law even further to protect the women (1845) The Chair: Ms. Bertrand, you had a comment as well, please.


Vous avez en effet raison: les journalistes ne font pas très bien leur métier, loin s’en faut, mais offrir ce prix Sakharov à Reporters sans frontières, c’est aussi dire que, malgré tout, on sait à quel point les journalistes sont indispensables à la démocratie, de la même façon que les élus lui sont indispensables.

You are, in fact, right: journalists do not do their jobs very well - far from it – but to award this Sakharov Prize to Reporters without Borders also goes to show that, in spite of everything, there is an awareness of just how vital journalists are for democracy, in the same way as elected representatives are.


Il faut aussi dire clairement que, si vous vous exprimez en faveur des amendements de M. Nisticò, vous soutenez une réglementation de la recherche financée par des fonds publics, qui va plus loin et est plus libérale que ce que font les chercheurs aux États-Unis avec des fonds publics.

It also has to be made clear that if you support Mr Nisticò’s amendments, you are also supporting rules for publicly-funded research that go further and are more liberal than those applying to publicly-funded researchers in the USA.


- (DE) Monsieur le Président, je tiens moi aussi à vous féliciter pour la façon dont vous avez géré cette difficile séance. Je voudrais aussi dire quelque chose de très objectif à mon collègue Meijer.

– (DE) Mr President, I too would like to congratulate you on the way in which you have conducted this difficult session and I would just like to say something factual to my colleague, Mr Meijer.


Vouliez- vous dire que ces 2 000 soldats travaillent, d'une façon ou d'une autre, en aval de l'EICC parce que l'Équipe d'intervention en cas de catastrophe ne suffit pas à la tâche ou voulez-vous dire que 200 soldats seulement sur un effectif potentiel de 2 000 composent l'EICC?

Were you suggesting that all 2,000 soldiers somehow have to operate from this DART and that the DART was not sufficient to handle that, or that just 200 of those 2,000 soldiers would be involved with the DART?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous vouliez aussi dire ->

Date index: 2024-08-25
w