Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais aussi dire " (Frans → Engels) :

Je voudrais aussi dire quelques mots sur le problème environnemental qui se pose actuellement dans ma circonscription de St. John's-Est concernant la dépollution du port. Ce dossier est non seulement très important, mais il a aussi été au premier plan pendant la dernière campagne électorale.

A second item I want to have a word on is an important item, an environmental problem currently being experienced in my riding in St. John's. It has to do with the cleanup of St. John's Harbour.


L'unité est surtout indispensable, pour l'Union mais aussi pour nos partenaires britanniques : au bout de la route, et je voudrais le dire pour que chacun soit bien convaincu, si l'Union était désunie, alors il ne pourra tout simplement pas y avoir d'accord.

Unity is essential, for our Union but also for our British partners: at the end of the day if the Union is disunited, there simply will not be an agreement.


Dans ce contexte, je voudrais dire – car c'est aussi un 9 novembre intercontinental – qu'indépendamment du résultat de l'élection, je suis absolument convaincu que nous devons nous efforcer de préserver les relations transatlantiques.

And in this context I would like to say - and this is also the 9th of November across the continents - that, irrespective of the outcome of the election, I firmly take the view that we have to do our utmost to keep the Transatlantic relationship on track.


M. Ken Boshcoff: Monsieur le Président, je voudrais aussi dire que je vote en faveur.

Mr. Ken Boshcoff: Mr. Speaker, I also would like to be recorded as voting in favour.


Je voudrais aussi dire que ce travail a été le fruit d'un travail collectif, et associer les rapporteurs fictifs des autres groupes à sa construction.

I also wanted to emphasise that this work was the product of a joint effort and the shadow rapporteurs from other groups were involved in this.


Je voudrais aussi dire quelques mots concernant l'avenir.

I should also like to say a few words about the future.


Aujourd'hui, je vais parler du projet de loi agricole des États-Unis, mais je voudrais aussi dire aux Américains que l'Union européenne est deux fois pire qu'eux en ce qui concerne la politique commerciale avec l'Amérique du Nord.

Today I will deal with the U.S. farm bill but I also want the Americans to know that the European Union is twice as bad as they are when it comes to trade policy dealing with North America.


Je me limiterai essentiellement à la directive concernant l'information et la consultation des travailleurs, mais je voudrais aussi dire quelques mots à propos du temps de travail des personnes employées dans le secteur routier.

I shall concentrate on the directive concerning information and consultation rights of employees, but I also want to say something about working time of persons whose occupation is the performance of mobile road-transport activities.


Je voudrais aussi dire quelques mots au sujet de la réponse du ministre aux principales recommandations contenues dans notre rapport.

I should also like to briefly address the minister's response to the major recommendations of our report.


Je voudrais aussi dire que, dans la loi proposée initialement, l'autorité nationale n'avait pas de mécanisme pour faire rapport au Parlement.

I would want to raise the issue that, in the initial act proposed in the House, the national authority did not have a reporting mechanism to Parliament.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais aussi dire     voudrais     l'union mais aussi     voudrais le dire     car c'est aussi     voudrais dire     je voudrais aussi dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais aussi dire ->

Date index: 2024-10-25
w