Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous vouliez attirer notre " (Frans → Engels) :

Le sénateur Oliver: Monsieur Morgan, vous avez dit qu'il y avait d'autres questions sur lesquelles vous vouliez attirer l'attention du comité plus tard.

Senator Oliver: Mr. Morgan, you said that there were some other matters you would bring to the attention of the committee later on.


S'il y a des questions sur lesquelles vous ou l'un ou l'autre des sénateurs visés par la motion du sénateur Carignan voulez attirer notre attention, je dirai que vous devez nous présenter cette information, comme vous l'avez fait aujourd'hui.

If there are any issues that yourself or any of the other senators who are facing the realities of Senator Carignan's motion before us, then I would say bring that information to us, as you have done today.


Troisième remarque. Vous avez également attiré notre attention sur la nécessité de mettre en place de manière plus cohérente des scénarios de stress tests à travers toute l’Union.

Thirdly, you have also drawn our attention to the need for more consistent implementation of stress test scenarios throughout the Union.


Je vous remercie d’avoir attiré notre attention sur ce fait.

Thank you for calling attention to this.


Enfin, je vous remercie d’avoir attiré notre attention sur le rôle important de l’égalité des genres dans la réduction de la pauvreté.

Finally, I should like to thank you for drawing our attention to the important role of gender equality in poverty reduction.


Nombre d’entre vous ici ont attiré notre attention sur les libertés fondamentales et la nécessité de les défendre, mais il semble que nous ayons des avis assez divergents quant à la question de savoir où commencent en fait les droits de l’homme.

Many of you here have called attention to the fundamental freedoms and the need to protect them, but we appear to have quite divergent opinions about where human rights actually begin.


Je pense donc que, dans ce nouveau contexte, nous serons amenés à donner la priorité à ces corridors et voies de circulation sur lesquels vous avez attiré notre attention.

I therefore think that in this new context we shall have to give priority to those corridors and transport routes to which you have drawn our attention.


Le sénateur Eyton : Vous avez parlé avec beaucoup d'éloquence des trois questions sur lesquelles vous vouliez attirer notre attention aujourd'hui, à savoir les aspects internationaux, la participation des créanciers et la transparence.

Senator Eyton: You have talked, and very nicely, about the three issues you wanted to table today: the international features, creditor participation and transparency.


Enfin, monsieur Penson, vous vouliez attirer notre attention sur la question de l'agriculture.

Finally, Mr. Penson, you wanted to draw to our attention the issue of the agriculture matter.


Nous vous souhaitons tout le succès possible dans vos entreprises et vous remercions d'avoir attiré notre attention sur d'autres questions importantes qui débordent de notre mandat d'aujourd'hui, qui est le projet de loi C-51, mais qui méritent néanmoins qu'on s'y intéresse.

We wish you well in your business and thank you for bringing to our attention some of these other important issues that are outside of what we are dealing with today in Bill C-51 but are important points that we will pursue.


w