Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur penson vous vouliez attirer notre " (Frans → Engels) :

Monsieur Denham, vous avez attiré notre attention sur les insuffisances du HCNUR.

Mr. Denham, you drew attention to the inadequacies of UNHCR.


M. Derek Lee (Scarborough-Rouge River, Lib.): Monsieur McLeod vous avez attiré notre attention sur les problèmes que cette réglementation risque de poser pour la production de films et de séries télévisées.

Mr. Derek Lee (Scarborough—Rouge River, Lib.): Mr. McLeod, you've raised some fairly compelling perspectives here in connection with the motion picture and television production industry.


Nous pensons que la voiture à faible consommation d’énergie et respectueuse de l’environnement peut être réalisée dans les usines d’assemblage de véhicules existantes en Europe et nous comptons sur vous, Monsieur Barroso et Monsieur Reinfeldt, pour être de notre côté.

We believe that the energy-efficient and environmentally-friendly car can be realised in Europe’s existing car assembly factories and we are counting on you, Mr Barroso and Mr Reinfeldt, being on our side.


(EL) Monsieur le Président, je voudrais attirer votre attention sur une initiative dont beaucoup d’entre vous ont entendu parler mais qui a besoin d’un soutien accru de notre part. Il s’agit de ce qui est appelé le Model European Council.

– (EL) Mr President, I should like to draw your attention to an initiative which many of you are aware of, but which needs more support from us: the so-called ‘Model European Council’.


(EL) Monsieur le Président, je voudrais attirer votre attention sur une initiative dont beaucoup d’entre vous ont entendu parler mais qui a besoin d’un soutien accru de notre part. Il s’agit de ce qui est appelé le Model European Council .

– (EL) Mr President, I should like to draw your attention to an initiative which many of you are aware of, but which needs more support from us: the so-called ‘Model European Council’.


- Je vous remercie, Monsieur Oreja, d’attirer notre attention sur cette affaire.

– Thank you Mr Oreja for bringing the matter to our attention.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, je vous suis très reconnaissante d'avoir attiré notre attention sur le dixième anniversaire du marché intérieur par vos remarques d'aujourd'hui.

– (DE) Mr President, I am very grateful to both the President-in-Office of the Council and the Commissioner for their statements today, which remind us of the tenth anniversary of the internal market.


Enfin, monsieur Penson, vous vouliez attirer notre attention sur la question de l'agriculture.

Finally, Mr. Penson, you wanted to draw to our attention the issue of the agriculture matter.


Le sénateur Eyton : Vous avez parlé avec beaucoup d'éloquence des trois questions sur lesquelles vous vouliez attirer notre attention aujourd'hui, à savoir les aspects internationaux, la participation des créanciers et la transparence.

Senator Eyton: You have talked, and very nicely, about the three issues you wanted to table today: the international features, creditor participation and transparency.


Monsieur Meredith, aimeriez-vous attirer notre attention sur un élément particulier de votre budget?

Is there anything in the estimates themselves that you wish to draw to our attention, Mr. Meredith?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur penson vous vouliez attirer notre ->

Date index: 2022-11-22
w