Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous nous l’avez expliqué très " (Frans → Engels) :

Le sénateur Poulin: Monsieur Mackay, vous avez expliqué très clairement dans votre exposé l'opinion de vos membres quant à l'instabilité qui existe actuellement dans l'industrie, instabilité qui nous inquiète tous.

Senator Poulin: Mr. Mackay, in your presentation you explained very clearly on behalf of your members the instability that we are seeing in the industry now and about which we are all concerned.


Vous l'avez expliqué très bien, en réponse à la question du président : toutes les fonctions que ce projet de loi est censé permettre d'assumer le sont déjà.

You have actually laid out very well, in answer to the chairman's question, that all the functions that this is supposed to do are already being done.


Le sénateur Ringuette : Vous avez expliqué très clairement avoir demandé à rencontrer le gouvernement fédéral en vue d'être consultés.

Senator Ringuette: You have indicated very strongly that you asked to meet with the federal government in an effort to be consulted.


Deuxièmement, en ce qui concerne les résidents permanents de longue date et les critères de renvoi, je sais que vous nous avez expliqué très bien l'intention de votre politique et je sais que c'est complexe et que beaucoup de membres du comité ont posé des questions là-dessus ce matin, mais ce n'est toujours pas très clair, même maintenant.

Second, with regard to long-time permanent residents and the removal criteria, I know you've given us your policy intent very well and I know it's a complicated one and was asked about by a lot of the members this morning, but I'm not sure it's very clear even now.


Cependant, vous nous avez expliqué très clairement le lien avec Santé Canada.

Yet you have explained quite clearly to all of us the connection to Health Canada.


Comme vous vous envolez pour la Grèce demain, Monsieur le Commissaire, vous devriez vous rendre dans une région proche d’Athènes, où il y a des affrontements quotidiens entre les résidents et les forces de police qui y sont présentes depuis quatre mois. Ces affrontements ont fait des blessés et ont donné lieu à d’autres incidents en relation avec la décharge. Or, comme vous l’avez expliqué, nous devons fermer les décharges.

As you are leaving for Greece tomorrow, Commissioner, you should visit an area close to Athens, where there have been daily clashes between residents and the police forces camped there for four months now, with injuries and other incidents, in connection with the landfill facility, given that, as you explained, we have to close landfills.


Vous nous l’avez expliqué très clairement tout à l’heure, Madame la Commissaire.

You, Commissioner, made that very clear earlier on.


- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, je voudrais saluer le travail que réalise le Conseil dans ce domaine, et je pense que vous l’avez expliqué très clairement.

– (ES) Mr President-in-Office of the Council, I would like to acknowledge the work of the Council in this field, and I believe that you have explained it very clearly.


Pendant cinq ans, vous nous avez expliqué – quatre ans: la dernière année après la crise, vous étiez plus prudent –, vous nous avez expliqué que la base de l’effectivité économique et écologique, c’était la dérégulation: dérégulation.

For five years – actually, for four years: last year, after the crisis, you were more cautious – you explained to us that the basis for economic and environmental effectiveness was deregulation. Deregulation.


Je vous donne un exemple que vous avez vous-même, Monsieur Pohjamo, mentionné : vous avez rappelé très justement qu'il a fallu entre huit et douze mois en moyenne pour mener à bien les négociations sur les documents de programmation, alors que le législateur avait prévu de le faire en cinq mois.

I shall give an example that you yourself, Mr Pohjamo, mentioned. You quite rightly pointed out that the negotiations on the programme documents took an average of eight to twelve months to complete, instead of the five months scheduled by the legislator.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous nous l’avez expliqué très ->

Date index: 2021-07-07
w