Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’avez expliqué nous " (Frans → Engels) :

Vous nous avez expliqué pourquoi et nous pouvons comprendre ces raisons.

You have explained why that is the case and we can understand that.


Pendant cinq ans, vous nous avez expliqué – quatre ans: la dernière année après la crise, vous étiez plus prudent –, vous nous avez expliqué que la base de l’effectivité économique et écologique, c’était la dérégulation: dérégulation.

For five years – actually, for four years: last year, after the crisis, you were more cautious – you explained to us that the basis for economic and environmental effectiveness was deregulation. Deregulation.


Vous nous avez expliqué, Monsieur Solana, que, pour faire une bombe, il suffisait d'uranium.

Mr Solana has explained to us that uranium is all that is needed to make a bomb.


Madame la Commissaire, un jour, vous nous avez expliqués comment nous pourrions, à l’avenir, voler directement d’un point A à un point B en Europe, en permettant donc une meilleure utilisation de la capacité, en diminuant sensiblement les retards, en réduisant radicalement les risques pour la sécurité, grâce à la création, immédiate, de quelques blocs d’espace aérien fonctionnels en Europe et à la suppression du patchwork dans les ciels d’Europe.

Commissioner, you once shared with us a vision of how we would in future be able to fly directly from A to B within Europe, thus enabling much better use to be made of capacity, reducing delays to a marked degree, radically minimising safety risks by, in short order, creating a few functional airspace blocks in Europe, and putting an end to the patchwork in the skies above Europe.


Madame la Commissaire, un jour, vous nous avez expliqués comment nous pourrions, à l’avenir, voler directement d’un point A à un point B en Europe, en permettant donc une meilleure utilisation de la capacité, en diminuant sensiblement les retards, en réduisant radicalement les risques pour la sécurité, grâce à la création, immédiate, de quelques blocs d’espace aérien fonctionnels en Europe et à la suppression du patchwork dans les ciels d’Europe.

Commissioner, you once shared with us a vision of how we would in future be able to fly directly from A to B within Europe, thus enabling much better use to be made of capacity, reducing delays to a marked degree, radically minimising safety risks by, in short order, creating a few functional airspace blocks in Europe, and putting an end to the patchwork in the skies above Europe.




Anderen hebben gezocht naar : vous nous avez     nous avez expliqué     vous nous     nous avez expliqués     l’avez expliqué nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’avez expliqué nous ->

Date index: 2021-10-21
w