Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous laisse entrevoir » (Français → Anglais) :

Quand bien même les témoignages de ces cinq derniers jours ne vous auraient que laissé entrevoir les problèmes inhérents à la structure de la concurrence au Canada, vous auriez une assez bonne idée de ce que j'ai appris, au cours de mes recherches des trois dernières années.

If you have even had a glimpse in the past five days of the problems inherent in the structure of competition in this country, you will have a pretty good idea of what I have learned and gleaned over the past three years.


Y a-t-il quoi que ce soit, dans les activités de lobbying que vous exercez directement auprès du gouvernement, du ministère des Pêches entre autres, qui vous laisse entrevoir une ouverture en vue de l'adoption d'une loi sur l'aquaculture?

Is there any indication in your lobby to the government directly, to the Fisheries Department and so on, that there may be an opening for an aquaculture act?


En ce qui a trait aux discussions que vous avez tenues avec la ministre ou des gens du fédéral, vous a-t-on laissé entrevoir une éventuelle possibilité de collaboration, pour ce qui est de la facture?

With regard to the discussions you've had with the minister or federal government people, have you been able to see any possibility for cooperation on costs?


Non seulement on a augmenté le budget de 1,1 million de dollars, mais vous nous avez laissé entrevoir plus tôt que vous alliez demander des fonds supplémentaires, sauf erreur.

Not only do you have $1.1 million more in your budget, you hinted earlier that you are going to ask for more money, if I am not mistaken.


Honorables sénateurs, comme vous pouvez le constater, ce projet de loi laisse entrevoir un certains nombre de difficultés.

Honourable senators, as you can see, this bill would create a number of problems.


Nonobstant mon incontestable considération pour vous, Madame la Commissaire, votre intervention n’a pas laissé entrevoir le moindre début de réflexion de la part de la Commission depuis le lancement des débats au Parlement et l’audition des experts.

Your speech, Commissioner – whatever my undisputed regard for you – did not make it apparent that the Commission has started to do any thinking since the debate in this House and the hearings of the experts.


Vous venez à peine d’entrer en fonction, et je pense que votre attitude laisse en tout cas entrevoir la possibilité d’une excellente coopération ultérieure entre le Parlement et la Commission, sur ce sujet également.

You have only just assumed your duties, and I think that your position at all events opens up the possibility of a very good future working relationship between Parliament and the Commission on this, too.


Je constate également - c’est du moins ce qui ressort des interventions de cette semaine - qu’il semble s’opérer ici un rapprochement s’appuyant sur la reconnaissance des systèmes nationaux de prix fixes du livre et une réglementation inspirée du droit français. Ce rapprochement laisse entrevoir, Monsieur le Commissaire Monti, que vous êtes prêts à mettre en balance les aspects culturels intégrés depuis Maastricht au traité CE par rapport à l’article 85 du même Traité. En tant que commissaire à la concurrence, cet article vous impose de veiller à des normes saines de concurrence et de contribuer à protéger le consomm ...[+++]

I can see, including from the speeches this week, that there is obviously a rapprochement here, on the basis of the recognition of the national book price fixing system and a regulation based on French law, which demonstrates, Commissioner Monti, that you are prepared to weigh the cultural aspect, which has formed part of the EC Treaty since Maastricht, against Article 85 of the EC Treaty, which requires you, as Commissioner for competition, to ensure that there are equal conditions of competition, thereby helping to ensure that consumers do not lose out in this respect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous laisse entrevoir ->

Date index: 2021-02-16
w