Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Chemin d'accès praticable en tout temps
Chemin d'accès tout temps
Fatigué
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Route d'accès praticable en tout temps
Route d'accès tout temps
Route d’accès tous-
Total
Tout versant et toute altitude
Toute exposition et toute altitude
Toute orientation et toute altitude
Voie d'accès carrossable en tous temps
Voie d'accès carrossable en tout temps
Voie d'accès praticable en tout temps
Voie d'accès «tout-temps»

Traduction de «tout cas entrevoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entrevoir toutes les possibilités qu'offre la prestation des services en direct

tap the potential of getting on-line


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


route d'accès praticable en tout temps [ voie d'accès praticable en tout temps | chemin d'accès praticable en tout temps | voie d'accès carrossable en tout temps | voie d'accès carrossable en tous temps | route d'accès tout temps | chemin d'accès tout temps | voie d'accès «tout-temps» | route d’accès tous- ]

all-weather access road


tout versant et toute altitude [ toute orientation et toute altitude | toute exposition et toute altitude ]

all aspects and elevations


total (toutes les fractions de)

Total (all fractions of)


tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider




artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

any condition in N00-N07, N18.-, N19 or N26 with any condition in I10 arteriosclerosis of kidney arteriosclerotic nephritis (chronic)(interstitial) hypertensive nephropathy nephrosclerosis


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des initiatives récentes menées par des États membres laissent entrevoir une évolution générale vers des mécanismes plus ouverts et inclusifs, auxquels peuvent, en principe, participer toutes les catégories de fournisseurs de capacité.

Recent initiatives by Member States suggest there is a general trend towards more open and inclusive mechanisms, which are in principle open to participation from all categories of capacity providers.


Le député réformiste-conservateur a dit tout haut ce que tous ses collègues pensent tout bas en laissant entrevoir tout le mépris qu'éprouvent les réformistes-conservateurs à l'endroit de nos artistes.

The Reform Conservative member said out loud what all his colleagues are thinking and revealed the contempt that the Reform Conservatives have for our artists.


Vous venez à peine d’entrer en fonction, et je pense que votre attitude laisse en tout cas entrevoir la possibilité d’une excellente coopération ultérieure entre le Parlement et la Commission, sur ce sujet également.

You have only just assumed your duties, and I think that your position at all events opens up the possibility of a very good future working relationship between Parliament and the Commission on this, too.


22. se félicite des initiatives tendant à abolir les visas pour les déplacements entre l'Union européenne et la Russie, ce qui laisse entrevoir une amélioration des relations; demande la poursuite de la coopération dans le domaine de l'immigration illégale, de l'amélioration des contrôles des documents d'identité et des échanges d'informations sur le terrorisme et la criminalité organisée; souligne que le Conseil et la Commission doivent veiller à ce que la Russie satisfasse à toute ...[+++]

22. Welcomes the initiatives to achieve visa-free travel between the European Union and Russia, holding out the prospect of improved relations; calls for further cooperation on illegal immigration, improved checks on identity documents and better information exchange on terrorism and organised crime; emphasises that the Council and the Commission must ensure that Russia complies with all the conditions set in any negotiated agreement on the elimination of visas between the two sides to prevent any breach of security and democracy in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. se félicite des initiatives tendant à abolir les visas pour les déplacements entre l'Union européenne et la Russie, ce qui laisse entrevoir une amélioration des relations; demande la poursuite de la coopération dans le domaine de l'immigration illégale, l'amélioration des contrôles des documents d'identité et de meilleurs échanges d'informations sur le terrorisme et la criminalité organisée; souligne que le Conseil et la Commission doivent veiller à ce que la Russie satisfasse à toute ...[+++]

24. Welcomes the initiatives to achieve visa-free travel between the European Union and Russia, holding out the prospect of improved relations; calls for further cooperation on illegal immigration, improved checks on identity documents and better information exchange on terrorism and organised crime; emphasises that the Council and the Commission must ensure that Russia complies with all the conditions set in any negotiated agreement on the elimination of visas between the two sides, so as to prevent any breach of security and democ ...[+++]


Le cessez-le-feu signé en octobre 2002 laisse entrevoir la paix, bien que le calme ne soit pas revenu dans tout le pays.

The ceasefire signed in October 2002 offers some hope for peace, although it does not cover the entire country.


Quant aux organisations de défense des droits humains, tout en saluant chaque pas en avant, elles illustrèrent au travers d'une multitude de cas concrets, l'étendue du chemin qui restait à parcourir pour entrevoir la Turquie démocratique que nous appelons de nos vœux.

Whilst the human rights organisations welcome every advance that is made, the sheer number of specific cases they deal with demonstrate how much work still needs to be done before we see the democratic Turkey that we all hope and pray for.


Il est tout à fait surprenant que cette Assemblée, qui tient absolument à voir le projet européen avancer, soit si désinvolte dans sa manière d'entrevoir le système juridique qu'elle essaye de créer pour l'Union européenne.

It is quite amazing that this House, which is keen to see the European project go forward, is very casual about the way it looks at the legal system it is trying to create for the people of the European Union.


L'instauration de l'euro a fait naître d'importantes potentialités pour le secteur du tourisme et laisse notamment entrevoir un développement des actions dans le domaine du commerce. Cette évolution pourrait se traduire par une plus grande transparence des prix et permettre aux touristes de réaliser des économies, tout en contribuant considérablement à renforcer la cohésion entre les régions de l'Europe.

With the introduction of the euro, important opportunities for the tourism industry arise in the development of actions in the field of commerce which could lead to greater price transparency and savings for tourists, as well as contribute considerably to greater cohesion among Europe's regions.


En tout état de cause, ce qui reste déterminant pour l'avenir du secteur, c'est la mesure dans laquelle ceux-ci sont prêts à accepter les nouveaux défis et les tâches nouvelles qui les attendent, à entrevoir et à exploiter les possibilités qui se présentent et à franchir le pas qui mène de l'agriculteur à l'entrepreneur rural, un entrepreneur disposant d'un savoir-faire, conscient de la diversité de son rôle dans l'espace rural et qui s'entend à le tenir pleinement, variant ses activités et s'adaptant aux besoins, en pleine mutation, de notre société.

Whatever happens, the future of the sector will depend on the extent to which they are willing to meet new challenges and perform new tasks, and identify and take advantage of new opportunities; the extent to which they are prepared to make the transition from farmer to rural businessman, a businessman with know-how, aware of his many-faceted role in rural society, able to play that role well and diversify his activities and adapt to the changing needs of our society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout cas entrevoir ->

Date index: 2023-11-07
w