Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre attitude laisse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nouvelle ère! Nouvelle attitude! Prenez votre santé en main.

New Times! New Attitude! Take Charge of Your Health
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous venez à peine d’entrer en fonction, et je pense que votre attitude laisse en tout cas entrevoir la possibilité d’une excellente coopération ultérieure entre le Parlement et la Commission, sur ce sujet également.

You have only just assumed your duties, and I think that your position at all events opens up the possibility of a very good future working relationship between Parliament and the Commission on this, too.


J’espère donc qu’au sein du Conseil européen, vous demanderez qu’on se concentre sur l’attitude de votre gouvernement qui aime à se gargariser de belles paroles sur les droits de l’homme, mais qui l’heure venue laisse prévaloir ses intérêts économiques, et aussi que l’attitude de la Belgique soit dénoncée dans cette affaire.

I therefore hope that, within the European Council, you will speak up to focus on the attitude of your government which, although it likes to wax lyrical about human rights, when the chips are down, lets its own economic interests prevail, and also to denounce Belgium in this matter.


Si nous voulons atteindre votre objectif d'utiliser le pouvoir du Code criminel pour changer les attitudes des fonctionnaires, comme le sénateur Nolin l'a laissé entendre, c'est justement à cela que sert le Code criminel.

If we want to achieve your objective to use the criminal power to change attitudes of public officials, as Senator Nolin has suggested, that is what the criminal power is all about.


Dans votre question, vous avez laissé entendre que cette démarche est complexe - et je suis d'accord avec vous - parce qu'on s'attaque aux attitudes de la population et aux changements de normes sociales. Quand on parle de «normalisation», on veut en fait faire en sorte que l'usage du tabac ne soit pas aussi normal dans la société canadienne.

You are suggesting, I think, that the approach is complex - and I agree with you - that with public attitudes and changing social norms, when we talk about " normalization," we are really talking about making tobacco a less normal part of Canadian society.




D'autres ont cherché : votre attitude laisse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre attitude laisse ->

Date index: 2023-07-02
w