Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous jugez cela opportun » (Français → Anglais) :

Pour en revenir à la question de l'avantage personnel, l'article 14 a été ouvert parce qu'on le transfère de la loi dans le code, ce qui signifie que vous êtes en mesure d'insérer cet élément si vous jugez cela raisonnable.

Coming back to the issue of personal benefit, section 14 has been opened up for you because it has been moved from the act to the code, which means that you are in a position to insert that element, if that is what you believe to be reasonable.


Le président: Vous n'avez pas besoin de répondre si vous ne le jugez pas opportun pour le moment.

The Chairman: You don't have to answer if you feel it's not appropriate at this time.


Je suppose que vous pourriez, en tant que comité, faire d'autres recommandations, si vous jugez cela opportun, mais j'estime que la liste que vous avez là en ce moment est appropriée.

I suppose you as a committee can make other recommendations, if you feel it fit, but I think the list that is there right now is appropriate.


J'ose espérer que les événements en question n'auront pas pour effet de retarder ou d'interrompre le cours de cet examen et je vous demande donc si vous jugez cela important, de faire part au Sénat de ce qui s'est dit ici devant le Comité permanent du commerce international. Je souhaiterais, en effet, que chacun sache clairement comment les choses se sont passées.

I hope the process will not be slowed down or interrupted by these events, and so I would ask the committee, if it believes that this is important, that what we have said here be passed on to the Senate committee on international trade in order that it be informed.


Cela dit, vous avez d’autant plus raison que j’ai souligné tout à l’heure, devant cette Assemblée, le fait que pratiquement deux tiers des accidents se produisaient en ville et que, par conséquent, il faut vraiment connaître toutes les causes de ces accidents: vous en avez opportunément souligné une.

Having said that, you were also right to raise this in view of the fact I underlined earlier, before this Assembly, that practically two thirds of accidents occur in towns and cities, and that, therefore, all the causes of these accidents must be understood.


Il nous faut en outre découvrir les causes de cette catastrophe. Je vous demande donc, Madame la Présidente, si vous estimez cela opportun, d'observer une minute de silence au nom de ces héros de notre temps.

I would therefore ask you, President, if you think it appropriate, to hold a minute’s silence as well in memory of these heroes of our time.


Monsieur le Commissaire, je souhaiterais, à la lumière de ces facteurs, m’inscrire en faux contre votre conclusion selon laquelle vous jugez opportuns les versements de 10 millions d’euros au budget palestinien jusqu’au mois de novembre.

For that reason, Commissioner, I would like to disagree slightly with your conclusion that these allocations of EUR 10 million to the Palestinian budget between now and November are a good thing.


Vous pouvez en outre, comme vous le savez, utiliser les mécanismes que vous jugez opportuns afin d'assurer la plus grand transparence et que ces critères soient interprétés de la manière la plus claire et la plus détaillée possible.

As you know, you too can also use whatever means you find appropriate to achieve the fullest transparency so that the criteria can be interpreted as clearly and extensively as possible.


- (EL) Madame la Présidente, pourriez-vous me dire si vous jugez opportune, dans le cas où cette éventualité se confirmerait, ce qui s'avérerait catastrophique pour la politique de l'information de l'Union européenne, la suppression du bulletin d'information qui couvre les périodes de session du Parlement et paraît dans toutes les langues de l'Union.

– (EL) Madam President, I would like you to inform us as to whether there is any truth in the rumour that – and if this were to happen, I believe it would be disastrous for the information policy of the European Parliament – the press reports covering the part-sessions in all languages of the European Union are to be discontinued.


Comme nous venons tout juste de parler d'un producteur du Manitoba qui s'intéresse aux marchés d'exportation, pourquoi jugez-vous opportun de vous astreindre à des quotas d'exportation?

Why do you feel that you have to be involved in the export quotas, as we talked about a producer in Manitoba right now looking at the export market?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous jugez cela opportun ->

Date index: 2024-02-15
w