Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous faudra agir rapidement » (Français → Anglais) :

Nous étions tous d'avis qu'il faudra agir rapidement pour supprimer tous les obstacles à la circulation des biens, des services et des gens.

I think all of us agreed that we will have to move quickly to try to remove any impediments that we can to the movement of goods and services, and people.


Une énorme possibilité économique s'offre au Canada, mais il faudra agir rapidement.

Canada has a huge economic opportunity, but needs to act quickly.


Vous devez agir et agir rapidement.

You need to act and to act quickly.


Monsieur le Commissaire, puisque vous avez le soutien de tous les groupes du Parlement, de l’ensemble du Parlement, vous devriez agir rapidement, car le temps c’est de l’argent.

Commissioner, as you have the support of all the factions in Parliament, of the entire Parliament, you should act quickly, because time is money.


Il faudra qu’elles soient mises en œuvre en temps utile pour permettre d’agir rapidement en vue de renforcer l’adaptabilité des écosystèmes au changement climatique.

They will need to be implemented on schedule to allow early action to strengthen ecosystem resilience to climate change.


- (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, en ce qui concerne cette liste européenne et ces critères européens, qui vous permettront d’agir rapidement en cas de problème, vous pouvez compter sur notre soutien.

(NL) Madam President, Commissioner, where this European list, and these European criteria, which will enable you to act promptly when something goes wrong, are concerned, you can count on our support.


Même aujourd’hui, devant cette Assemblée, lorsque certains pays, dont l’Italie, vous demandent d’agir rapidement pour activer le mécanisme de sauvegarde, vous nous dites que vous examinez le dossier.

Even here today, in this House, when faced with the request from certain countries, including Italy, to take urgent steps to activate the safeguard mechanism, you tell us that you are examining the dossier.


Vous savez que cette Assemblée n'a fait aucune difficulté, lorsqu'il s'agissait d'agir rapidement dans ce domaine et que nous avons également exprimé notre volonté, avec la participation d'autres commissions, telles que la commission des budgets et la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, d'aboutir aux changements correspondants le plus rapidement possible, dans le respect des procédures.

As you know, this House did not create any difficulties when it was a matter of applying for urgent assistance for this area. As I am sure you recall, through the participation of other committees too, such as the Committee on Budgets and the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, we signalled our willingness to proceed as quickly as possible and introduce the necessary amendments.


Il vous faudra agir rapidement, mais à mon avis, nous arrivons toujours à travailler rapidement lorsque les questions que nous avons à régler sont importantes.

You will need to act quickly, but I think that we can all act quickly when dealing with important issues.


Pour ma part, je suis de ceux qui croient qu'il faut surtout augmenter les revenus dans le contexte actuel pour créer des emplois et réduire nos problèmes financiers (1750) Si on veut régler les problèmes du déficit et de la dette, sans mettre en danger les acquis et ne pas déplaire aux attentes des citoyens, il faudra agir rapidement.

I am among those who believe that in the present situation, we must increase revenues to create jobs and ease our financial problems (1750) If we want to get rid of the deficit and the debt, without compromising existing benefits and disappointing Canadians, we must act quickly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous faudra agir rapidement ->

Date index: 2023-01-09
w