Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agentivité
Aider quelqu'un à se prendre en charge
Arrêt d'agir
Capacité d'agir
Devoir d'agir
Devoir de garant
Devoir particulier d'agir
Donner des moyens d'agir à
Doter des moyens nécessaires
Infraction par abstention d'agir
Interêt
Intérêt pour agir
Intérêt suffisant pour agir
Intérêt à agir
Le temps d'agir
Obligation juridique d'agir
Permettre d'établir qui a procédé à ...
Permettre d'établir qui est l'auteur de ...
Permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie
Permettre à quelqu'un de s'assumer
Permettre à quelqu'un de se prendre en charge
Possibilité d'agir
Pouvoir d'agir
Puissance d'agir
Rendre autonome

Traduction de «pour permettre d’agir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aider quelqu'un à se prendre en charge [ permettre à quelqu'un de se prendre en charge | permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie | donner des moyens d'agir à | doter des moyens nécessaires | permettre à quelqu'un de s'assumer | rendre autonome ]

empower


permettre d'établir qui est l'auteur de ... [ permettre d'établir qui a procédé à ... ]

be traceable


Le temps d'agir : jalons du renouvellement de la fédération canadienne [ Le temps d'agir ]

A time for action: toward the renewal of the Canadian federation [ A time for action ]


agentivité | capacité d'agir | puissance d'agir

agency




devoir de garant | obligation juridique d'agir | devoir particulier d'agir

specific duty of care | guarantor's obligation




infraction par abstention d'agir

offence of failure to act




interêt | intérêt à agir | intérêt pour agir | intérêt suffisant pour agir

interest to act | interest to intervene
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Gilhooly a exprimé un fort appui à l'égard des propositions contenues dans le projet de loi C-13 et a présenté au comité son point de vue personnel sur l'urgence et l'importance d'agir rapidement dans ce domaine et sur le fait qu'il y a des monstres parmi nous et que les forces policières ont besoin d'outils pour leur permettre d'agir et de protéger les Canadiens.

Mr. Gilhooly expressed his strong support for the proposals in Bill C-13 and provided the committee with personal insight into the urgency and importance of acting precipitously to enhance the law in this area because, as he put it, “there are monsters among us,” and police need tools to enable them to act and protect Canadians.


C'est un organisme communautaire qui a été fondé il y a une dizaine d'années afin de protéger les consommateurs de certaines pratiques commerciales, de leur permettre d'acquérir des connaissances pour effectuer un achat éclairé et raisonnable et de promouvoir de nouvelles avenues pour leur permettre d'agir comme citoyens libres.

We are a community organization that was founded about ten years ago to protect consumers against certain commercial practices, enable them to acquire the knowledge they need to make judicious and reasonable purchases and promote new avenues to enable people to act as free citizens.


Ce programme devrait permettre d'agir davantage sur les racines du problème et d'encourager une nouvelle perception du rôle des femmes et des hommes dans la société.

This programme should make it possible to tackle the roots of the problem by encouraging a new perception of the roles of women and men in society.


Premièrement, le problème est que le changement force le ministre à agir, plutôt que de lui permettre d’agir.

First, the difficulty is that the change forces the minister to act versus allowing him to act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, le fait que l'Union soit dotée de la personnalité juridique devrait lui permettre d'agir avec davantage de force dans les organisations internationales.

Furthermore, the legal personality of the Union should enable the Union to act with increased strength in international organisations.


Le statut juridique de l'Autorité devrait lui permettre d'agir comme une personne morale dans l'exercice de ses missions.

The legal status of the Authority should be such as to enable it to act as a legal person in the discharge of its tasks.


b) des mesures appropriées doivent être prises pour que les intérêts professionnels des responsables de la gestion du gestionnaire de réseau de transport soient pris en considération de manière à leur permettre d'agir en toute indépendance;

(b) appropriate measures must be taken to ensure that the professional interests of the persons responsible for the management of the transmission system operator are taken into account in a manner that ensures that they are capable of acting independently;


Existe-t-il une expertise interne suffisante pour satisfaire les besoins du service et lui permettre d'agir en tant que "client intelligent" d'avis extérieurs?

Is there adequate in-house expertise to meet the department's needs and to allow the department to act as an 'intelligent customer' of external advice?


Ceci doit notamment permettre d'agir rapidement face à des risques immédiats pour la santé des consommateurs et s'appuyer sur un suivi efficace et transparent des rapports d'inspection de l'OAV.

This must allow, in particular, rapid action to be taken in the face of immediate consumer health risks, and be based upon an effective and transparent follow-up of FVO inspection reports.


2. La politique de circulation Les services aux usagers Une véritable révolution technologique est en cours qui devrait permettre d'agir sur la fluidité du trafic en améliorant l'information routière et la gestion du trafic.

2. Road traffic policy User services A technological revolution is under way which should have an effect on traffic fluidity by improving road information and traffic management.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour permettre d’agir ->

Date index: 2023-12-11
w