Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous devrez donc attendre » (Français → Anglais) :

M. Jean-Guy Soulière: Dans le document technique que vous recevrez.Nous n'avons pas eu le temps de produire tous les documents—on nous a invités hier à témoigner aujourd'hui—et vous devrez donc attendre encore quelques jours avant de les recevoir.

Mr. Jean-Guy Soulière: Well, in the technical papers that you're going to get.We didn't have a chance to produce all these things—we were called yesterday to appear today—so you will have to wait a few days until we provide you with answers.


Vous devrez probablement attendre pour avoir la liste de 2012-2013 mais nous pouvons certainement vous donner celle de l'exercice précédent.

You probably will have to wait for the 2012-13 list, but we can certainly provide the one for the year before.


Au terme de ce processus et du vote en faveur du collège, vous devrez donc prouver que vous êtes l’un des nôtres et non l’un des leurs.

Therefore, at the end of this process of our vote for the college, it will be important if you could prove that you are one of us and not one of them.


Vous devrez donc vous tourner pour vérifier l’heure qu’il est exactement.

You will therefore have to turn around to check the exact time.


Malheureusement, cette proposition n'a pas été retenue par la Convention; vous devrez donc tenter d'influencer vos propres États membres afin d'obtenir leur appui.

Unfortunately, this proposal has not been taken up by the Convention and you will need to lobby your own member states to get their support.


Vous devrez attendre la semaine prochaine, Monsieur le Président Rocard, pour entendre une réponse qui vous satisfera, je suis sûre, non seulement vous, mais tous les cinéastes européens et tous ceux qui aiment le cinéma.

You will have to wait until next week, Mr Rocard, when, in your capacity as Chairman of the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, you will hear an answer that will satisfy you and I am sure not just you, but all European film-makers and all those who love the cinema.


Ainsi, si l'Union européenne pense ce qu'elle dit en ce qui concerne la flexibilité du marché de l'emploi et le besoin de travailleurs de certaines catégories, nous devons réfléchir très sérieusement pour savoir si nous allons dire à ces personnes que nous voulons voir venir travailler en tant que directeurs d'entreprise, docteurs, experts en technologie de l'information, chefs ou autres, "désolé, vous devez vous séparer de votre famille, vous devrez attendre trois ans avant de pouvoir la faire venir".

So if the European Union is serious in what it is saying about labour market flexibility and the need for workers of certain categories, we have to think very carefully whether we are going to say to the people that we want to come to work as company directors, doctors, IT specialists, chefs or whatever, ‘well sorry, you need to split your family up, you will need to wait for up to three years before you can bring them in’.


Il faut donc attendre d"un vert une opinion nuancée lorsqu"il est question de la présidence allemande du Conseil mais n"allez pas croire pour autant que nous voulions vous contester votre rôle d"opposition, Monsieur Poettering.

A rather different attitude can therefore be expected from a member of the Greens, when speaking of the German Council Presidency, not that we would wish to compete with the Opposition for their role, Mr Poettering.


Vous devrez donc attendre de voir comment ce projet de loi, la Loi sur l'accès à l'information et la Loi sur la protection des renseignements personnels interagissent en ce qui concerne la confidentialité ou resserrer immédiatement les dispositions du projet de loi.

It seems to me that you therefore face the choice of deciding whether to wait and see how the proposed whistle-blowing legislation, the Access to Information and Privacy Acts do in fact interact with respect to confidentiality or to tighten up the provisions of the bill now.


Contrairement à de nombreux comités parlementaires qui ont tendance à donner des recommandations générales basées sur un rapport antérieur, dans notre cas, vous devrez vous attendre à ce qu'elles soient concrètes et entièrement chiffrées.

Unlike many parliamentary committees that have a tendency to give general recommendations based on a previous report, in our case you should make the assumption that they will be concrete and fully costed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devrez donc attendre ->

Date index: 2023-11-16
w