Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépêchez-vous d'attendre
Prière d'attendre qu'on vienne vous servir
Se dépêcher d'attendre
Vous ne perdez rien pour attendre

Vertaling van "vous devrez attendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dépêchez-vous d'attendre | se dépêcher d'attendre

hurry up and wait


prière d'attendre qu'on vienne vous servir

please wait to be attended


vous ne perdez rien pour attendre

it catches up with you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous devrez attendre qu'il ait tout à fait terminé de parler avant de lui poser votre question suivante, sinon vous risquez d'empiéter l'un sur l'autre.

You will have to wait until he's completely finished his remarks before you ask your next question, or you'll just be stepping on each other when you're trying to question each other.


M. Moray Welch: Je crois que vous devrez attendre la fin de l'enquête préliminaire ou demander au juge de surseoir aux procédures et lui dire que ce qu'il vient de faire vous pose un grave problème, que vous vous adresserez au juge seul de la cour d'appel et qu'il se doit par conséquent de suspendre les procédures sur-le-champ.

Mr. Moray Welch: I think you're going to have to wait until the end of the preliminary hearing or ask the judge to stay the proceedings and say “I have a serious issue with what you've just done there, and I'm going to the single judge of the court of appeal, so it would behove you to stop proceedings here”.


C'est le premier irritant qu'ils font subir aux citoyens éventuels: « Nous sommes désolés. Au lieu d'attendre 15 mois comme c'était le cas en 2007, vous devrez attendre 31 mois ».

That is the first scowl they have sent to would-be citizens: “Sorry, folks, instead of waiting 15 months like you did in 2007, you have to wait 31 months“, and sometimes it is way longer.


D'après moi, si vous avez deux chances, deux occasions de sortir, à la 15 et à la 20 année — sinon vous devrez attendre d'avoir fait vos 25 ans pour présenter à nouveau une demande —, vous allez travailler un peu plus fort pour vous réhabiliter et vous comporter davantage comme un prisonnier modèle.

It would seem to me that if you have two kicks at the can, or two opportunities to get out, at year 15 and year 20, or else you are going all the way to 25 before you can apply again, you might actually work a little harder at your rehabilitation and might actually be more of a model prisoner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous devrez attendre la semaine prochaine, Monsieur le Président Rocard, pour entendre une réponse qui vous satisfera, je suis sûre, non seulement vous, mais tous les cinéastes européens et tous ceux qui aiment le cinéma.

You will have to wait until next week, Mr Rocard, when, in your capacity as Chairman of the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, you will hear an answer that will satisfy you and I am sure not just you, but all European film-makers and all those who love the cinema.


- (EN) Monsieur le Président, Madame la chancelière, pour que votre présidence réussisse à résoudre la crise, vous devrez demander et attendre le soutien loyal de tous les États membres.

– Mr President, Chancellor, for your Presidency to succeed in resolving the crisis, you will have to demand and expect the faithful support of all the Member States.


- (EN) Monsieur le Président, Madame la chancelière, pour que votre présidence réussisse à résoudre la crise, vous devrez demander et attendre le soutien loyal de tous les États membres.

– Mr President, Chancellor, for your Presidency to succeed in resolving the crisis, you will have to demand and expect the faithful support of all the Member States.


Ainsi, si l'Union européenne pense ce qu'elle dit en ce qui concerne la flexibilité du marché de l'emploi et le besoin de travailleurs de certaines catégories, nous devons réfléchir très sérieusement pour savoir si nous allons dire à ces personnes que nous voulons voir venir travailler en tant que directeurs d'entreprise, docteurs, experts en technologie de l'information, chefs ou autres, "désolé, vous devez vous séparer de votre famille, vous devrez attendre trois ans avant de pouvoir la faire venir".

So if the European Union is serious in what it is saying about labour market flexibility and the need for workers of certain categories, we have to think very carefully whether we are going to say to the people that we want to come to work as company directors, doctors, IT specialists, chefs or whatever, ‘well sorry, you need to split your family up, you will need to wait for up to three years before you can bring them in’.


Vous devrez aller à Terre-Neuve ou en Colombie-Britannique, où sais-je, et vous devrez attendre une année ou deux, alors que vous recevez 12 000 $ par année, si vous voulez retirer cet argent sans payer d'impôt.

You're going to go to Newfoundland or British Columbia, or wherever, and you're going to have to wait a year or two years, when you're down to only about $12,000 a year to collect that money and make sure you don't pay taxes.




Anderen hebben gezocht naar : dépêchez-vous d'attendre     se dépêcher d'attendre     vous devrez attendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devrez attendre ->

Date index: 2021-05-07
w