Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous devez attendre encore 14 mois " (Frans → Engels) :

Vous devez attendre encore 14 mois pour obtenir l'ajustement de fin de campagne.

You have to wait another 14 months to get the final payment on it.


Vous avez abordé un aspect qui m'inquiète beaucoup, à savoir le fait que vous alliez devoir attendre encore 14 mois avant de pouvoir abandonner certains trajets.

You've raised something that's causing me great concern, namely the fact that you have 14 months more to go before you can abandon routes.


Si le psychologue acceptait l'évaluation de l'enseignant, il fallait attendre encore six mois pour obtenir un rendez-vous au centre d'orientation de l'enfant, ou un autre centre, pour obtenir de l'aide.

If the psychologist agreed with the teacher's assessment, there was another six-month wait to have an appointment at the child's guidance centre, or another centre, to receive help.


Mais nous pourrons peut-être poursuivre la chaîne de production pour les articles à longue échéance de sorte que vous n'aurez pas besoin d'attendre encore 30 mois pour votre prochaine livraison.

But you may be able to continue the production line in the long lead items so that you don't have to wait another 30 months for your next batch.


Après 14 jours, vous n'avez pas encore été admis. Vous devez attendre six mois avant d'avoir une autre occasion d'être libéré du centre de détention.

You're waiting six months before you're going to get the next opportunity to be released from the detention centre.


Comme vous l’avez déclaré hier dans Le Monde , dans le pire des scénarios, il nous faudra encore attendre quelques mois, et je crois que personne dans cette Assemblée ne saurait tolérer que l’Union joue le rôle du canard boiteux dans les mois à venir.

As you said yesterday in Le Monde , in the worst case scenario, we still have a few months to wait and I think that nobody in this House can tolerate the fact that the Union will be a lame duck in the months to come.


Comme vous l’avez déclaré hier dans Le Monde, dans le pire des scénarios, il nous faudra encore attendre quelques mois, et je crois que personne dans cette Assemblée ne saurait tolérer que l’Union joue le rôle du canard boiteux dans les mois à venir.

As you said yesterday in Le Monde, in the worst case scenario, we still have a few months to wait and I think that nobody in this House can tolerate the fact that the Union will be a lame duck in the months to come.


- Monsieur le Président, dix mois après l’entrée en fonction de la Commission, on ne peut que se réjouir de cet aboutissement même si j’imagine, Madame la Commissaire, que du point de vue de la méthode, étant vous-même d’une certaine manière la championne de la transparence au sein de la Commission, vous ne devez pas être complètement satisfaite des conditions de négociation de cet accord et pensez qu’il y a encore des améliorations à ...[+++]

– (FR) Mr President, ten months after the Commission entered office, we must be pleased by this result, even though I would imagine, Commissioner, that from the point of view of the method, being yourself so to speak the champion for transparency within the Commission, you must not be fully satisfied with the conditions under which this agreement was negotiated and you must think that there are further improvements to be made next time.


Le problème principal en matière policière - vous devez le savoir mieux que moi encore - c’est que les différentes forces et nationalités rechignent à coopérer.

The great problem here with policing – as you must know even better than I – is that individual nationalities and forces are reluctant to cooperate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devez attendre encore 14 mois ->

Date index: 2025-02-28
w