Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous demande d'éclairer notre comité " (Frans → Engels) :

Autrement dit, je vous demande d'éclairer notre comité.

In other words, I'm asking you to provide guidance to this committee.


Autrement dit, pourriez-vous éclairer notre comité et nous dire si, à votre avis, par exemple, un, l'objectif visé par le gouvernement de Terre-Neuve revêt une importance pressante à tel point que le droit de certaines catégories de personnes devrait être abrogé; deux, que cette mesure, la nouvelle clause 17, empiète sur le droit que des catégories de personnes ont actuellement, le moins possible, ce qui est un autre critère. Et trois, qu'il faut établir un bon équilibre entre les objectifs qui sont recherchés, dans ce cas-ci la réforme du système scolaire, et l'impact que ces objectifs pourraie ...[+++]

In other words, could you help this committee by advising us whether or not you think, for example, one, that the objective as stated by the Government of Newfoundland is of such pressing importance that the right of classes of persons should be abrogated; second, that this measure, the proposed Term 17, impedes or impinges upon the right that the classes of persons currently have, in the least possible way, which is another test; and third, that there has to be a proper balance or proportion between the objectives that are sought, ...[+++]


Il est vrai que notre comité a seulement le pouvoir de suggestion, mais en ma qualité de membre du Comité de la défense depuis deux ou trois ans, je peux vous dire qu'avant les dernières élections, le ministre Doug Young avait demandé à notre comité de faire cette étude et que l'actuel ministre de la Défense nationale, M. Eggleton, a réitéré cette demande.

It is true that our committee has only a power of suggestion, but as a member of the defence committee for the last two or three years, I can tell you that prior to the last election this study, done by SCONDVA, was asked for by Minister Doug Young, and it was also reiterated to us by the present Minister of National Defence, Mr. Eggleton.


Si votre réclamation n'est toujours pas tranchée après que vous avez utilisé les autres mécanismes de recours, ou si vous n'êtes pas satisfait de la façon dont votre réclamation a été traitée, vous avez le droit de demander réparation en introduisant une réclamation auprès du comité d'arbitrage du bouclier de protection des données.

If your complaint is unresolved after using the other redress mechanisms, or if you are not satisfied with the way your complaint was handled, you have the right to seek redress by bringing your case to the Privacy Shield Arbitration Panel.


Pouvez-vous éclairer notre comité et expliquer ces contradictions apparentes?

Can you enlighten this committee and explain those apparent contradictions?


Si vous vous en souvenez, en 2009-2010, à la suite de notre expérience H1N1, nous avons mis sur pied un système pour coordonner la communication dans le domaine de la santé publique, et notre Comité de sécurité sanitaire de l’Union européenne dispose d’un réseau de communicateurs.

If you remember, in 2009-2010, as a result of our H1N1 experience, we set up a system to coordinate public health communication, and our EU Health Security Committee has a network of communicators.


Si un autre pays accepte la responsabilité de l’examen de votre demande, nous vous informerons de notre décision de:

If another country accepts that it is responsible for examining your application, you will be informed of our decision:


Je veux aussi saluer votre courage et surtout votre engagement à la recherche de réponses dans les événements qui vous ont frappés, vous et vos familles respectives, et à la quête pour éclairer notre comité dans nos présents travaux sur l'étude du Taser.

I also want to salute your courage and above all your commitment to seeking answers with regard to the events which have befallen you and your respective families, and to the quest to enlighten our committee in our current study on the use of the taser.


Mesdames et Messieurs les parlementaires, je voulais vous remercier pour la densité et la richesse des contributions qui ont beaucoup éclairé notre débat.

Thank you all for your deep and meaningful contributions, which have shed great light on our debate.


- (EN) Madame la Présidente, en l'absence de notre président, et en tant que vice-président de la commission des pétitions, je ferai remarquer que notre comité a demandé le rapport de la STOA sur les possibles effets toxiques des installations de retraitement de déchets nucléaires de Sellafield en Mer d'Irlande et du Cap de La Hague dans la Manche anglaise.

– Madam President, in the absence of our chairman, as vice-chairman of the Committee on Petitions I would point out that our committee requested the report from STOA on the possible toxic effects of Sellafield in the Irish Sea and Cap de la Hague in the English Channel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous demande d'éclairer notre comité ->

Date index: 2024-03-03
w