Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
«Notre bouclier»

Vertaling van "informerons de notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense que nous nous informerons à notre personnel des Maritimes s'ils sont au courant du problème.

I think we'll ask our regional people in the Maritimes if that problem is occurring.


Si un autre pays accepte la responsabilité de l’examen de votre demande, nous vous informerons de notre décision de:

If another country accepts that it is responsible for examining your application, you will be informed of our decision:


Enfin, nous informerons nos partenaires des actions que nous entreprenons afin de renforcer et d’approfondir encore notre union économique, afin de garantir son adéquation avec l'union monétaire».

Finally, we will inform our partners of the work we are undertaking to further strengthen and deepen our economic union to match our monetary union".


Toutefois, nous informerons toujours la Commission, par conséquent, de ce qui à notre avis est particulièrement important.

However, we shall therefore always let the Commission know what we believe is particularly important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je puis vous assurer que nous étudions toutes les possibilités, y compris celles plutôt fondées sur une approche à moyen terme, et que nous vous informerons de notre décision en temps utile.

Let me assure you that we are examining all possible options, including those based on a more mid-term approach, and will inform you of our decision in due course.


Suivant notre pratique mise en place depuis le sommet mondial sur la société de l'information, nous informerons bien sûr les membres des résultats de cette réunion.

As has been our practice since the World Summit on the Information Society, we will of course inform Members of the outcome of this meeting.


Par conséquent, nous continuerons dans la même voie. Nous informerons et impliquerons le Parlement européen afin de travailler main dans la main avec lui, pour garantir la réalisation des objectifs politiques généraux de la stratégie de Lisbonne, à savoir les quatre grandes priorités que nous avons fixées dans notre stratégie politique annuelle.

Therefore, we will continue along the same path and will inform and involve the European Parliament so that we can work hand-in-hand to ensure that the overall political objectives of the Lisbon Strategy are implemented – the four overall priorities that we set out in our annual policy strategy.


(0955) Mme Jill Sinclair: Je regrette de vous dire que je ne sais pas quelle est notre quote-part à l'OEA mais nous en informerons le comité.

(0955) Ms. Jill Sinclair: I'm afraid I don't know the answer to your last question about what our assessed contribution is to the OAS, but we'll let the committee know.


Je suis persuadée que lorsque l'hélicoptère sera choisi, tout comme nous partageons avec nos alliés l'information sur l'état du matériel que nous avons à l'heure actuelle, nous les informerons de l'état de notre équipement.

I am sure that when the helicopter is chosen, just as we share information with our allies about the state of equipment that we presently have, we will inform them as to the state of the equipment.


Si nous produisons de l'information qui nous procure un avantage purement national, nous en informerons les décideurs compétents de notre pays mais pas nos alliés; et nous partageons beaucoup d'information avec nos alliés.

If we produce information that gives us a purely national advantage, we will inform the relevant government decision makers and not our allies; and we share a great deal of information with our allies.


w