Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourriez-vous éclairer notre » (Français → Anglais) :

Pourriez-vous éclairer notre lanterne? Votre organisation peut-elle proposer des initiatives au gouvernement?

Is there any direction or are there any initiatives your organization sees the government following?


Autrement dit, pourriez-vous éclairer notre comité et nous dire si, à votre avis, par exemple, un, l'objectif visé par le gouvernement de Terre-Neuve revêt une importance pressante à tel point que le droit de certaines catégories de personnes devrait être abrogé; deux, que cette mesure, la nouvelle clause 17, empiète sur le droit que des catégories de personnes ont actuellement, le moins possible, ce qui est un autre critère. Et trois, qu'il faut établir un bon équilibre entre les objectifs qui sont recherchés, dans ce cas-ci la réforme du système scolaire, et l'impact que ces objectifs pourraient avoir si le droit dont on jouit actuell ...[+++]

In other words, could you help this committee by advising us whether or not you think, for example, one, that the objective as stated by the Government of Newfoundland is of such pressing importance that the right of classes of persons should be abrogated; second, that this measure, the proposed Term 17, impedes or impinges upon the right that the classes of persons currently have, in the least possible way, which is another test; and third, that there has to be a proper balance or proportion between the objectives that are sought, in this case the reform of the school system, and the impact that those objectives might have on abrogati ...[+++]


Pourriez- vous éclairer notre lanterne en réponse à cette question du sénateur Joyal?

Is there any light you care to shed for us on that question from Senator Joyal?


Comme tous les autres sénateurs, j'aimerais comprendre — et peut-être pourriez-vous éclairer notre lanterne, sénateur Carignan — la raison d'être de cette décision et, tout particulièrement, comment se déroulera la période des questions au Sénat.

I would like to understand, and I think we would all like to understand — and perhaps you could share with us, Senator Carignan — the rationale behind that decision, and in particular, how Question Period is going to be carried out here on an ongoing basis.


Peut-être pourriez-vous éclairer notre comité dans une perspective un peu différente.

Perhaps you could shed light for the committee and come at it from a different perspective.


Mesdames et Messieurs les parlementaires, je voulais vous remercier pour la densité et la richesse des contributions qui ont beaucoup éclairé notre débat.

Thank you all for your deep and meaningful contributions, which have shed great light on our debate.


Si vous ne pouvez pas nous éclairer aujourd’hui, pourriez-vous à tout le moins clarifier ce point sur le site Internet de la Commission, de manière à ce que mes électeurs sachent exactement quels sont les niveaux, pourquoi ils ont été fixés, et pourquoi il y a une différence entre les niveaux de Tchernobyl et les autres?

If you cannot throw light on it today, could you at least clarify it on the Commission’s website so that my constituents understand exactly what the levels are, why they have been drawn up, and why there is a difference between Chernobyl levels and non-Chernobyl levels?


Pourriez-vous nous éclairer à ce sujet et nous dire quelle est la politique de l’Union européenne à l’égard de M. Kadhafi et de la Libye?

Could you please shed some light on the matter, and tell us what is the European Union’s policy on Gaddafi and Libya?


Peut-être pourriez-vous nous éclairer sur ce point, M. Šefčovič? Permettez-moi de vous remercier encore une fois de votre travail et du travail réalisé par le Conseil.

I would also like to thank you once again for your work and for the work done by the Council.


– (EN) Madame la Présidente, pourriez-vous éclairer un peu cette Assemblée, vu l’heure, afin que ceux d’entre nous qui ont posé des questions sachent exactement quelle sera la procédure?

– Madam President, could you offer the House a little guidance, in view of the time, so that those of us who have tabled questions know exactly what the procedure will be?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous éclairer notre ->

Date index: 2022-05-02
w