Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvez-vous éclairer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Oui, vous le pouvez! ... Introduire les services aux handicapés physiques ou mentaux dans vos programmes de conditionnement physique! [ Oui, vous le pouvez! ]

Yes you can! Integrate the mentally and physically disabled into your fitness programs! [ Yes you can! ]


Si vous ne pouvez les vaincre, ralliez-vous à eux

If you can't beat them, join them


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me demande, vu que vous avez fait tant de recherches et avez produit tant de recommandations, si vous pouvez nous éclairer sur les conséquences possibles.

I wonder, since you've done so much research and have so many recommendations, whether or not you can enlighten us as to what the consequences might be.


Est-ce que vous pouvez nous éclairer sur ce point?

Could you shed some light on this point for us?


Si vous ne pouvez pas nous éclairer aujourd’hui, pourriez-vous à tout le moins clarifier ce point sur le site Internet de la Commission, de manière à ce que mes électeurs sachent exactement quels sont les niveaux, pourquoi ils ont été fixés, et pourquoi il y a une différence entre les niveaux de Tchernobyl et les autres?

If you cannot throw light on it today, could you at least clarify it on the Commission’s website so that my constituents understand exactly what the levels are, why they have been drawn up, and why there is a difference between Chernobyl levels and non-Chernobyl levels?


Monsieur Lamberts, je vous implore d’être bref, voyons donc si vous pouvez éclairer votre collègue sur votre point de vue en trente secondes.

Mr Lamberts, I implore you to keep it brief, let us see if you can enlighten your colleague with your point of view in just thirty seconds, shall we?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dix-sept associations d'industries, 80 p. 100 des recettes du CP et du CN.Ce dont j'aimerais vous entretenir aujourd'hui, c'est de la façon dont vous êtes arrivés ici, du processus qui vous a amenés ici, si vous pouvez m'éclairer un peu à ce sujet.

Seventeen industry associations, 80% of CP and CN revenue.What I'd like to talk about today is just a little bit of information about how you got here, the process that brought you here.


J'aurais quelques questions techniques à vous poser, si vous pouvez m'éclairer à ce sujet.

I have a couple of technical questions, if you could help me.


Pouvez-vous être sûr, Monsieur le Commissaire, que M. Monti notamment, le commissaire en charge de la concurrence, adoptera un point de vue éclairé afin de garantir que le secteur privé témoigne d'approches novatrices en vue de réduire les disparités régionales au sein de l'Union ?

Can you be sure, Commissioner, that an enlightened view will be taken, in particular by Mr Monti, the Commissioner responsible for competition, to ensure that we have private sector innovative approaches to reducing regional disparities across the Union?


Est-ce que vous pouvez nous éclairer à ce sujet, monsieur le secrétaire parlementaire?

Could the parliamentary secretary clarify the issue?


Je ne vous considère pas comme l'un de ses porte-parole, mais vous pouvez nous éclairer sur son attitude.

I don't consider you as one of their spokespersons, but you can perhaps clarify their approach.




D'autres ont cherché : oui vous le pouvez     se préparer non s'inquiéter     pouvez-vous éclairer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous éclairer ->

Date index: 2021-01-24
w