Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous aviez stimulé notre » (Français → Anglais) :

Le président: Monsieur Patton et monsieur Thomson, les questions vous ont permis de constater que vous aviez stimulé notre réflexion.

The Chairman: Mr. Patton and Mr. Thomson, you can tell by the questions that you have stimulated our thought.


Avant d'évoquer avec vous les points principaux de notre accord, je veux rappeler que l'objectif que votre assemblée et le Conseil européen m'aviez fixé en avril dernier était, à ce stade, sur une base objective, d'obtenir des progrès suffisants.

Before turning to the main points of our agreement, I want to recall that the objective that you and the European Council gave me last April was to obtain sufficient progress, on an objective basis.


Monsieur le président, vous m'avez demandé de traiter de quatre points précis dans mon préambule, et je vais tenter de le faire afin de vous informer et de stimuler notre discussion.

Mr. Chairman, you have asked me to touch on four specific areas during my preamble and I hope to do so in a way that serves to both inform and stimulate our discussion.


Nous aimerions tous vous poser beaucoup d'autres questions, ce qui est bon signe car cela veut dire que vous avez stimulé notre réflexion.

We all have many more questions we would like to ask, which is a good sign because it means that you have stimulated us.


Madame Simonds, vous avez mentionné que le Comité permanent des finances avait présenté quelques recommandations sur lesquelles vous aviez attiré notre attention auparavant et que le ministre des Finances vous avait adressé une lettre vous expliquant pourquoi ces recommandations ne seraient pas retenues dans le budget cette année-là.

Ms. Simonds, you mentioned that the Standing Committee on Finance has brought forward some of the recommendations that you brought to our attention before and that the finance minister wrote you a letter back explaining why it didn't look like it was going to make it in the budget that year, justifying why it didn't.


Si vous ne nous aviez pas soutenus si longtemps, si vous ne vous étiez pas intéressés à notre sort, si vous ne nous aviez pas constamment encouragés, je pense que nous n’aurions jamais trouvé le courage d’affronter une réalité sociale si difficile.

If you had not supported us for so long, if you had not taken an interest in our fate, if you had not constantly encouraged us, I think we would never have found the courage to confront such a difficult social reality.


Par conséquent, auriez-vous avez la gentillesse de nous dire quelle était la rencontre à laquelle vous aviez convié notre commission ?

Would you perhaps be so kind as to tell us which meeting it was that you invited our committee to attend?


Vous aviez un jour déclaré que vous étiez en quelque sorte le gouvernement européen, ce qui nous apparaît très sympathique au sein de notre groupe.

You yourself said that you are effectively the European government, an idea with which we in our group have a great deal of sympathy.


J'avais rappelé moi-même combien vous aviez encouragé la coopération entre les deux Corée. Et cette perspective d'unification, Monsieur le Président, nous la soutenons avec vous, de tout notre cœur et de toutes nos forces.

I myself had pointed out how much you had encouraged cooperation between North and South Korea, and we share that hope with you, Mr President, with all our hearts and with all our strength.


Mme Lalonde: Si vous aviez lu notre rapport minoritaire, vous auriez vu qu'on en avait un point et vous auriez également compris que, si le gouvernement avait déplafonné les cotisations, il aurait pu réduire davantage les cotisations pour l'ensemble des entreprises, notamment les petites et moyennes entreprises qui sont les créatrices d'emploi.

Mrs. Lalonde: Had you read our minority report, you would have seen that we had a point and you would have understood that, if the government had removed the ceiling for benefits, it could have cut contributions further for all business, including small and medium business, which creates jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aviez stimulé notre ->

Date index: 2023-06-26
w