Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?
Vous aviez la parole

Vertaling van "combien vous aviez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Saviez-vous, à mesure que Kadhafi tombait, combien vous aviez de militaires à envoyer dans tel hôpital, par exemple?

Did you know, as Gadhafi fell, how many military personnel you had to send to such and such a hospital, for example?


Toutefois, cette année, la seule référence à ce programme — parce que vous ne mentionnez plus le détail des dépenses correspondant au CLIC — montre une augmentation du nombre des nouveaux arrivants qui reçoivent une formation linguistique s'élevant à 792 personnes, soit une hausse de 1,04 p. 100. J'aimerais savoir combien vous aviez prévu de dépenser cette année pour le programme CLIC et quelle est la somme qui a été dépensée en réalité, s'il y a eu une augmentation de 1,04 p. 100, même si nous avons perdu un tiers de ces fonds la dernière fois?

However, this year, the only reference—because you're no longer detailing spending for LINC specifically—we're showing an increase in newcomers receiving language training of 792 people, up 1.04%. My question is how much did you plan to spend this year on the LINC program and how much was actually spent, if it's up 1.04% but we had a third funding lapse last time?


Vous ne devez pas non plus oublier qu'il y a peu encore, des fonctionnaires vérifiaient vos valises, vous demandant ce que vous aviez emporté, combien vous aviez dépensé, comme si vous étiez un contrebandier.

We should not forget as well that until a short while ago customs officials checked your baggage, asking you what you had bought, how much you had spent, as if you had some form of contraband.


Vous ne devez pas non plus oublier qu'il y a peu encore, des fonctionnaires vérifiaient vos valises, vous demandant ce que vous aviez emporté, combien vous aviez dépensé, comme si vous étiez un contrebandier.

We should not forget as well that until a short while ago customs officials checked your baggage, asking you what you had bought, how much you had spent, as if you had some form of contraband.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Ken Boshcoff (Thunder Bay—Rainy River, Lib.): Avez-vous au cours de votre exposé indiqué combien vous aviez versé à Tim Hortons au titre de redevance ou de commission?

Mr. Ken Boshcoff (Thunder Bay—Rainy River, Lib.): Have you at one time during this presentation actually indicated how much was paid to Tim Hortons as either royalty or commission?


Cela a démontré, selon moi, combien vous aviez été pendant un temps indifférent à ce que nous exprimions.

As I see it, that showed how indifferent you were for a time to what we were saying.


J'avais rappelé moi-même combien vous aviez encouragé la coopération entre les deux Corée. Et cette perspective d'unification, Monsieur le Président, nous la soutenons avec vous, de tout notre cœur et de toutes nos forces.

I myself had pointed out how much you had encouraged cooperation between North and South Korea, and we share that hope with you, Mr President, with all our hearts and with all our strength.


- Monsieur le Président, je regrette que vous soyez obligé de rester encore ici quelque temps - je sais que vous aviez faim - mais ceci montre un peu combien - et c'est en tant que vice-président que je m'adresse à vous - cette période des explications de vote attire l'attention des collègues et comment, dans le processus de restructuration que vous êtes en train d'étudier, il conviendrait d'examiner si, en ce qui concerne les grands thèmes, il ne serait pas opportun que les explications de vote puissent avoir lieu - comme c'était le ...[+++]

– (FR) Mr President, I am sorry you are forced to stay here for a while – I know you are hungry. But – and I am speaking to you as a Vice-President – it just goes to show the extent to which this period of explanations of vote attracts Members’ attention and how appropriate it would be, in the restructuring you are currently looking at, to examine whether explanations of vote on major issues should not take place – as used to happen – before the vote and not at a time when everyone gets bored because all we can do is stay here listening to each other.


Afin d'aider le comité à comprendre l'excellent travail que vous avez réalisé, pourriez-vous nous dire combien vous aviez d'employés de première ligne il y a un an et combien vous en avez maintenant, et aussi votre estimation du nombre que vous aurez le jour de l'inauguration des Jeux olympiques?

In order to assist the committee in understanding the good work you have done, could you tell us how many bilingual front-line employees you had a year ago, how many you have now, and your estimate of how many you will have on the opening day of the games?


Le sénateur Downe : J'ai constaté dans votre exposé combien vous aviez de bureaux en Afrique.

Senator Downe: I saw from your presentation the number of offices you have in Africa.




Anderen hebben gezocht naar : vous aviez la parole     combien vous aviez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien vous aviez ->

Date index: 2021-08-14
w