Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez réellement stimulé notre réflexion " (Frans → Engels) :

Vous pouvez voir, d'après toutes les questions, que vous avez réellement stimulé notre réflexion à tous.

You can tell by all the questions that you have really stimulated everyone thinking in this area.


Nous aimerions tous vous poser beaucoup d'autres questions, ce qui est bon signe car cela veut dire que vous avez stimulé notre réflexion.

We all have many more questions we would like to ask, which is a good sign because it means that you have stimulated us.


Nous avons été ici pendant deux heures, et chacun a encore de nombreuses questions à poser, ce qui indique bien dans quelle mesure vous avez stimulé notre réflexion.

We have been here two hours and everyone still has a lot of questions, which is an indication of how much you have stimulated our thought processes.


Le président: Monsieur Patton et monsieur Thomson, les questions vous ont permis de constater que vous aviez stimulé notre réflexion.

The Chairman: Mr. Patton and Mr. Thomson, you can tell by the questions that you have stimulated our thought.


En fait, nous essayons actuellement d'étoffer les détails de cette chose, de répondre au genre de questions que vous avez posées, mais notre réflexion jusqu'à présent ne nous amène pas à parler d'une nouvelle bureaucratie.

What we're doing right now is actually trying to flesh out the details of such a thing, to answer the kinds of questions you've posed, but our thinking so far is we're not talking about a new bureaucracy.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, vous avez, Monsieur le Président de la Commission, utilement rappelé les quatre principes fondateurs qui doivent guider notre réflexion sur les services d’intérêt général.

– (FR) Mr President, fellow Members, you usefully referred, Mr Barroso, to the four basic principles that need to guide our thinking about services of general interest.


Avez-vous réellement lu notre rapport ?

Did you actually read our report?


Parallèlement, avez-vous amorcé une réflexion sur l'avenir de l'OTAN et sur les éventuelles conséquences des transformations de l'OTAN pour notre politique européenne de sécurité et de défense, compte tenu des prises de position récentes de nos amis américains, des appels de la Russie et des événements intervenus depuis le 11 septembre ?

Equally, have you given any thought so far as to the future of NATO or as to what the effect of changes within NATO might be for our European security and defence policy, given the positions adopted recently by our American counterparts, the calls made by Russia and events since 11 September?


Je voudrais dire en particulier que notre groupe a réellement été fier de vous chaque fois que vous avez défendu les droits de l’homme dans le monde.

In particular, I would very much like to say that our Group has been truly proud of you every time you have stood up for human rights in the world.


Vous le voyez, Mesdames et Messieurs, à peine notre nouvelle programmation lancée que nous conduisons déjà ensemble, vous et nous, une réflexion sur l'impact de l'élargissement de l'Union, sur notre politique structurelle. Ce sixième rapport périodique sur lequel, Monsieur Berend, vous avez porté un jugement globalement positif constitue pour nous, pour moi, une bonne base de réflexion.

You see, ladies and gentlemen, we have only just initiated the new programming and we are already considering together the impact of the Union’s enlargement on our structural policy. This sixth periodic report which you assessed as positive on the whole, Mr Berend, is a good basis for our thinking, for us all and for myself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez réellement stimulé notre réflexion ->

Date index: 2023-09-23
w