Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez certes soulevé beaucoup " (Frans → Engels) :

Le sénateur Stollery : Vous avez certes soulevé beaucoup de questions très pertinentes et fort importantes.

Senator Stollery: You certainly brought up a lot of very pertinent and important information.


Le sénateur Cordy: Vous nous avez certes fourni beaucoup d'information.

Senator Cordy: You have certainly given us much information.


Vous nous avez certes appris beaucoup et vous avez probablement répondu à certaines des questions que se pose actuellement la communauté agricole.

We certainly have learned a good deal, and I think probably have answered some questions for the agricultural community across the country.


Nous allons donc continuer d'y travailler jusqu'à ce que nous parvenions à arrêter notre position, mais vous nous avez certes soumis beaucoup de matière à réflexion.

So we'll continue to work on it until we're satisfied, I guess, but you've certainly given us a lot of things to think about.


De plus, nous reconnaissons ces instruments comme les nôtres parce que ce Parlement - comme vous l’avez rappelé - a beaucoup travaillé pour y parvenir.

Furthermore, we consider these instruments to be our own, because this Parliament – as you reminded us – has put a great deal of work into achieving this.


Vous nous avez rappelé tout cela, et vous nous avez dit avec beaucoup de franchise que, malheureusement, jusqu'à présent, la main tendue aux autorités chinoises avait été ignorée, et nous avons noté aussi, Votre Sainteté, que vous n'avez jamais cessé d'espérer.

You have reminded us of all these things, and you have told us very frankly that, unfortunately, the hand held out to the Chinese authorities has so far been ignored, and we have also noted, your Holiness, that you have never lost hope.


Par ailleurs, vous avez surtout soulevé des questions de sécurité.

On the other hand, the primary concern is naturally for safety.


Vous avez évidemment soulevé d'autres questions, entre autres le problème posé par Mme Langenhagen dans son introduction : le temps qui s'est écoulé entre les lettres de secteur et la discussion du rapport au Parlement, qui est fonction des rapports entre la Commission et la Cour des comptes.

You have evidently raised other issues too, including the problem that Mrs Langenhagen referred to in her introduction: the time that has elapsed between the sector letters being sent and the report being debated in Parliament, the length of which can be attributed to the working relations between the Commission and the Court of Auditors.


Or, comme il a été dit par les orateurs précédents, et comme, Monsieur le Commissaire, vous l'avez dit dans une réponse à mon collègue Jean-Claude Martinez sur un autre drame, celui des inondations de novembre dans le sud-ouest de la France, vous avez certes pris acte avec préoccupation des catastrophes, mais vous ne pouvez que rappeler la suppression de la ligne budgétaire, des crédits d'urgence en ce qui concerne les catastrophes naturelles, ce qui aboutit à ce paradoxe choquant, qui a été souligné ...[+++]

As the previous speakers have said, and as you said, Commissioner, in response to my fellow Member, Mr Martinez, with regard to another tragedy, the floods in November in the Southwest of France, you have certainly noted these disasters with concern, but all you are doing is pointing out that the budget line for emergency appropriations for natural disasters has been discontinued, which has resulted in this shocking paradox. This paradox, pointed out by the previous speaker, is that it is easier, a great deal easier, to offer help to victims of natural disasters outside the Union than within it.


Cette situation devrait certes soulever beaucoup de préoccupations chez les Canadiens.

This certainly has to raise lots of concerns for the people of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez certes soulevé beaucoup ->

Date index: 2023-06-06
w