Certes, dans les raisons qu'il a fournies pour expliquer sa décision, le tribunal s'est largement fondé sur la décision de la Chambre des Lords ou il y a du moins accordé beaucoup de poids. Cette décision portait sur un pugilat auquel les deux parties avaient consenti de participer, comme dans l'affaire R. c. Jobidon, consentement qui était entaché de nullité en vertu des principes de la common law.
The court certainly included in its reasons for judgment a reliance as well on, or at least gave considerable weight to, the decision of the British House of Lords that had held that a consensual fistfight of the same nature as happened in R. v. Jobidon, consent to that would be vitiated under common law principles.