Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous appuierai lorsqu'elle sera discutée » (Français → Anglais) :

Il nous faut des négociateurs qui savent ce qu'ils font et ce qu'ils ont comme mandat, de sorte que lorsqu'ils concluent une entente, cette entente est valable et il n'est pas nécessaire de la renvoyer dans le système où elle sera discutée pendant des mois avant de revenir.

We need negotiators who know what the devil they're doing and what their mandate is, so that when they shake hands on a deal, the deal is done and doesn't go back into a system in which it is rehashed for months and then comes back.


Je me réjouis de voir que la Chambre a été saisie de cette motion que j'appuierai lorsqu'elle sera mise aux voix.

I am happy that this motion has come forward to the chamber.


Gardez-la pendant quelques années, jusqu’au remaniement de REACH, lorsquelle sera pourrie et vous rappellera qu’il convient de trouver un accord avec une autre majorité.

Keep it for a few years until the overhaul of REACH, when it will smell putrid and remind you to come to an agreement with another majority.


La raison en est que l’approche néolibérale est présentée comme un fait banal et acquis, peut-être pas par vous-même, Monsieur Barroso, mais bien par bon nombre de vos commissaires et, ce qui est bien pire, par de nombreux fonctionnaires de la Commission; tout ira bien pour l’Europe - selon la théorie - lorsquelle sera libéralisée, rendue plus flexible et prise dans une spirale sociale descendante.

This has to do with the fact that the neo-liberal approach is presented – perhaps not by you, Mr Barroso, but by many of your Commissioners and, what is far worse, by a great many of your officials within the Commission as a fact of everyday life; all will be well with Europe, so the theory goes, when it is deregulated, made more flexible, and locked into a downward social spiral.


Dans sa réponse concernant VIA Rail, le président écrit: «Je veux que vous sachiez que je suis en accord avec la position que vous avez présentée sur cette question, et je vous appuierai lorsqu'elle sera discutée dans le rapport final sur le transport, le commerce et le tourisme».

In his written response dealing with VIA Rail the chair writes: ``I want you to know that I agree with the position that you have advanced on this matter and I will support you when it comes up for discussion in the final report of transportation, trade and tourism.


- (ES) Je l’espère également, Monsieur le Président, et je pense que lorsque je l’aurai exposée, elle sera facile à comprendre, en particulier pour quelqu’un d’aussi intelligent que vous.

– (ES) I hope so too, Mr President, and I believe that when I explain it, it will be easy to understand, particularly for somebody as intelligent as yourself.


- (EN) Monsieur le Commissaire, lorsque vous dites que la Commission européenne prend la situation des droits de l’homme en Iran très au sérieux, quand cette question est-elle discutée dans le cadre d’autres dialogues avec ce pays?

– Commissioner, when you say that the European Commission takes the human rights situation in Iran seriously, when is this issue discussed in other dialogues with Iran?


Comme toujours, lorsque vous invitez la Commission à ces débats annuels, cela arrive à un moment où l'UE ne s'est pas définitivement décidée quant aux initiatives qu'elle prendra au sein de la Commission des Droits de l'homme des Nations unies, et leur forme finale ne sera déterminée qu'après les négociations qui auront lieu sur place, à Genève.

As ever, when you invite the Commission to these annual debates, it comes at a time when the EU has not definitively decided upon the initiatives which it will take at the UNCHR and their final form will only be determined after negotiations on the ground in Geneva.


Nous avons annoncé la mise en place d'une réforme qui sera discutée au cours des mois à venir, d'une réforme qui fera en sorte que 80 p. 100 des gens dans la province de Québec, lorsqu'elle sera mise en place, pourront avoir le même niveau sinon davantage de prestations.

We have announced a reform which will be discussed during the upcoming months and under which 80 per cent of Quebecers will be able to receive the same or greater benefits.


Je veux lui assurer quand même que nous sommes en train d'étudier toute cette question, et la proposition qui a déjà été discutée publiquement de la part du président du CN aussi bien que du président du CP sera considérée lorsqu'elle sera présentée au gouvernement.

However, I want to assure him that we are studying this whole issue and the proposal which was already discussed publicly by the president of CN and the president of CP will be considered when it is presented to the government.


w