Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous allez comprendre jusqu » (Français → Anglais) :

Vous allez comprendre le danger en ce qui touche la santé.

Let me explain the health risk.


La sénatrice Ringuette : Non, on ne l'a pas vu et vous allez comprendre ma question.

Senator Ringuette: No, I did not see it, and you will soon understand my question.


Je dis «une banque de clowns», Monsieur Maystadt, parce que tout ce que je vous ai entendu dire jusqu’ici est que vous allez investir de l’argent pour changer la météo.

I say ‘Mickey Mouse bank’, Mr Maystadt, because all I have heard from you so far is how you are going to invest money to change the weather.


Je ne le fais pas aujourd'hui, mais j'espère que vous allez comprendre que j'ai beaucoup de difficulté avec le fait que vous essayiez par toutes sortes de méthodes de triturer l'ordre du jour et de faire accepter des choses.

I'm not doing it today, but I hope you do understand that I have a great deal of difficulty with the fact that you're trying every way you can to distort the agenda and force me to accept things I do not wish to accept.


Vous nous avez fait élire M. Barroso en disant qu’il y avait urgence. Et maintenant, vous allez avoir une Commission «lame-duck», qui va suivre les choses jusqu’à ce qu’une décision soit possible.

You made us elect Mr Barroso by saying that it was urgent and now you are going to have a ‘lame duck’ Commission which will just keep going until a decision can be taken.


Vous nous avez fait élire M. Barroso en disant qu’il y avait urgence. Et maintenant, vous allez avoir une Commission «lame-duck» , qui va suivre les choses jusqu’à ce qu’une décision soit possible.

You made us elect Mr Barroso by saying that it was urgent and now you are going to have a ‘lame duck’ Commission which will just keep going until a decision can be taken.


Vous n’allez pas jusqu’à dire cela, de sorte que nos invités bulgares et roumains puissent vous entendre, bien qu’ils connaissent tout cela évidemment.

However, you do not say as much, so that the invitees from Bulgaria and Romania can hear you, although of course they know all this.


Vous allez même jusqu'à demander le droit au regroupement pour les secondes, voire troisièmes épouses et leurs enfants.

You even go so far as to ask for the immigration of second and third wives and their children.


C'est un peu comme le raisonnement qui avait cours, il y a quelques années, et je mesure mes propos, mais vous allez comprendre jusqu'à quel point l'exemple, pour absurde qu'il soit, est quelque chose qu'il nous faut rappeler.

This is like the kind of reasoning that used to be widespread a few years back, and I am choosing my words carefully. You will nonetheless understand to what point this example, regardless of how absurd it was, is worth calling to mind.


M. Martin: Vous allez comprendre si je dis d'abord que je ne suis pas d'accord avec le préambule de votre question.Vous allez comprendre lorsque je vous dis que je partage entièrement la vision de la déclaration de M. Edmond Blanchard.

Mr. Martin: You will understand my saying I do not agree with the preamble to your question. You will understand my saying I agree entirely with what Edmond Blanchard said in his statement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allez comprendre jusqu ->

Date index: 2023-07-06
w