Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulez-vous dire maintenant " (Frans → Engels) :

M. Paul Bonwick: Voulez-vous dire maintenant, et non pas après l'adoption du projet de loi C-48?

Mr. Paul Bonwick: Are you suggesting right now, not post-enactment of Bill C-48?


Mme Val Meredith: Voulez-vous dire maintenant, indépendamment du projet de loi qui vient tout juste d'être déposé?

Ms. Val Meredith: Do you mean now, without the legislation that's just been introduced?


Et cette unité, c'est maintenant à nous, et je vous écoutais, cher Président, le dire avec vos mots tout à l'heure, de l'investir dans un agenda plus constructif que le Brexit, si je puis dire.

It is now up to us to invest this unity in a more constructive agenda than Brexit, if I can say it like that.


Mais s'il y a des cadres supérieurs qui jouent un rôle clé dans le secteur des transports du pays—que ce soit VIA ou que vous disiez que vous voulez un représentant des passagers parce que vous ne voulez pas dire que c'est VIA, mais vous allez vous servir de cette compagnie pour le moment parce qu'elle a une bonne connaissance de ce domaine—, je pense que c'est le genre de gens qu'il faut encourager à trouver une solution avec une carotte et non pas avec un bâton.

But if you have business executives who are a core part of your transportation sector in the country—and whether it's VIA or you say you want a passenger representative because you don't want to call it VIA, but right now you'll use it as the stand-in because it knows something about the business—I think those are the kinds of people you want to try to encourage to come up with a solution with a carrot and not with a stick.


La réponse, je pense, est que la façon la plus facile de donner effectivement à vos électeurs et à ceux de vos collègues ce qu'ils souhaitent—et je ne veux pas vous faire dire ce que vous ne voulez pas dire, mais je crois qu'il s'agit de billets à bas prix, de départs fréquents et d'une certaine réceptivité vis-à-vis la clientèle, ce qui signifie que le transporteur vous traite avec certains égards—c'est la concurrence.

I think the answer is that the easiest way, in effect, to give your constituents and your colleagues' constituents what it is they wish—and I don't wish to put words in your mouth, but let's assume those things are low fares, frequent departure times, and customer responsiveness, meaning that you don't get treated badly by the carrier—is competition.


Je vous félicite encore une fois. Si vous voulez nous dire quelques mots, je vous cède la parole.

I congratulate you once again, and you may now take the floor, if you would like to say a few words to us.


M. James Cherry: Voulez-vous dire—et j'espère que ce n'est pas ce que j'ai entendu—que nous devrions revendre ces terres maintenant quitte à devoir les réexproprier plus tard?

Mr. James Cherry: Are you suggesting—and I hope this is not what I'm hearing you suggest—that we would sell the land back at this point and then re-expropriate it at a later date?


Si vous connaissiez le grec, vous comprendriez ce que je vais dire maintenant.

If you spoke Greek you would understand what I am about to say.


Si vous ne voulez pas agir maintenant, je suggère que vous indiquiez comment vos collègues de la Commission pourraient entreprendre d'autres actions contre des violations des droits de l'homme que nous jugeons tous inacceptables.

If you are not willing to act now, I suggest that you signpost how other action could be taken by your colleagues in the Commission against abuses of human rights which are unacceptable to all of us.


Si vous ne voulez pas agir maintenant, je suggère que vous indiquiez comment vos collègues de la Commission pourraient entreprendre d'autres actions contre des violations des droits de l'homme que nous jugeons tous inacceptables.

If you are not willing to act now, I suggest that you signpost how other action could be taken by your colleagues in the Commission against abuses of human rights which are unacceptable to all of us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulez-vous dire maintenant ->

Date index: 2021-02-01
w