Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais traiter ensuite " (Frans → Engels) :

Je voudrais traiter deux sujets: d'abord, le contrôle judiciaire des décisions prises outre-mer et la nécessité d'obtenir une permission pour lancer le contrôle judiciaire; et ensuite, l'expulsion des résidents permanents et des demandeurs du statut de réfugié avant le démarrage des procédures du contrôle judiciaire.

I'd like to address two issues; first, the issue of judicial review of overseas decisions and the requirement for leave to commence judicial review; and, secondly, the issue of deportation of permanent residents from refugee claimants prior to judicial review proceedings.


Vient ensuite la question des déchets biodégradables; ici aussi, je voudrais demander à la Commission de suivre les exemples de quelques États membres qui disposent de systèmes bien développés et opérationnels pour traiter ces déchets, et de déposer une proposition en plus de celle que nous avons déjà, bien qu’elle doive aussi être favorable aux amendements déposés par notre groupe en particulier.

There is also the question of biowaste; here, too, I would like to ask the Commission to follow the examples of a few Member States that have very well-developed and well-functioning systems to deal with biowaste, and bring in a proposal in addition to the one we have already, although it should also take a favourable view of the amendments tabled by our group in particular.


De plus, il y a deux articles dont je voudrais traiter ensuite.

As well, there are two items after his that I should like to deal with.


Je voudrais ensuite exprimer mes remerciements pour les mots d’encouragement que nombre d’entre vous ont adressés à la présidence pour le Conseil européen à venir, ainsi que pour votre approbation, dans de nombreux cas, à l’égard des sujets abordés et de la manière de les traiter.

I should then like to express my thanks for the words of encouragement that many of you have given to the Presidency and regarding the coming European Council, and for your endorsement in many cases of the issues and the way in which they are discussed. Of course, your opinions may subsequently differ on the subject matter, and that is just the way it should be.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord remercier Mme Paulsen pour l'approche inclusive dont elle a fait montre à l'égard de tous les autres groupes au cours des deux premières lectures et, ensuite, la féliciter pour la manière dont elle a représenté le Parlement en conciliation, notamment lorsqu'elle a été amenée à traiter avec certains de nos amis de la délégation écologiste allemande - mission difficile dans le me ...[+++]

– Mr President, firstly I would like to thank Mrs Paulsen for the inclusive approach she has given all the other groups during first and second reading and secondly congratulate her on the way she represented Parliament during conciliation, particularly when dealing with some of our friends in the German Green Group, a difficult task at the best of times as I am sure Chancellor Schroeder has found out and will continue to find out.


Le sénateur Hays: Je voudrais demander s'il serait conforme au Règlement de traiter des questions inscrites au Feuilleton sous la rubrique «Rapports de comités», en l'occurrence les rapports du Comité de sélection, et ensuite, du renvoi au comité des affaires étrangères et au comité des transports des motions concernant les mandats.

Senator Hays: I wish to ask if it would be in order to deal with the matters arising on the Order Paper under " Report of Committees" , the reports of the Selection Committee, and following them, the motions in respect of the terms of reference to be referred to the Foreign Affairs and Transport committees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais traiter ensuite ->

Date index: 2024-10-20
w