Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais toutefois commencer par féliciter mme rothe » (Français → Anglais) :

- (NL) Madame la Présidente, si je puis aller droit au but, nous sommes aujourd’hui en train de dire un «oui» qui vient du fond du cœur à une approche européenne pour plus d’efficacité dans l’utilisation de l’énergie. Je voudrais toutefois commencer par féliciter Mme Rothe et la Commission pour la proposition et le rapport sur l’efficacité énergétique.

– (NL) Madam President, if I may come straight to the point, we are, today, saying a heartfelt ‘yes’ to a European approach for more efficient energy use, but I should like to start by congratulating Mrs Rothe and the Commission on the proposal and the report on energy efficiency.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais également commencer par féliciter Mme Gibault pour ce rapport dont l’objectif est d’étudier les problèmes et les difficultés rencontrées par les personnes travaillant dans le secteur des arts en général dans des domaines tels que la santé, la sécurité sociale, le chômage, la retraite ainsi que la mobilité et, si possible, d’y apporter des solutions.

– (ES) Mr President, I too would like to begin by congratulating Mrs Gibault on this report, the objective of which is to study the problems and difficulties faced by people working in the arts sector in general, in terms of issues such as health, social security, unemployment, retirement and also mobility, and, if possible, to provide solutions to them.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais commencer par féliciter Mme Rothe et, bien entendu, M. Samuelsen pour leur rapport respectif.

– (EL) Mr President, I should like to start by congratulating Mrs Rothe and, of course, Mr Samuelsen on their reports.


- (NL) Monsieur le Président, je voudrais également commencer par féliciter Mme Napoletano pour la manière experte dont elle est parvenue à marier le fondamental et le particulier.

– (NL) Mr President, I too should like to start by congratulating Mrs Napoletano on the expert manner in which she has managed to marry the overall picture with the detail.


Andersson (PSE). - (SV) Monsieur le Président, je voudrais également commencer par féliciter Mme Smet pour avoir, comme d'habitude, fait de l'excellent travail.

Andersson (PSE) (SV) Mr President, I too should like to begin by congratulating Mrs Smet on having, as usual, done a sterling job.


Mme Eleni Bakopanos (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, pour commencer je voudrais féliciter le député de Wild Rose d'avoir présenté le projet de loi C-215, visant à abolir la règle d'un an et un jour qui figure dans le Code criminel, et de permettre ainsi qu'on en discute à la Chambre.

Ms. Eleni Bakopanos (Parliamentary Secretary to Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, at the outset I would like to congratulate the hon. member from Wild Rose for bringing in Bill C-215, to abolish the year and a day rule from the Criminal Code, and forward for discussion to the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais toutefois commencer par féliciter mme rothe ->

Date index: 2025-07-22
w