Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais tout particulièrement remercier notre leader " (Frans → Engels) :

Je voudrais tout particulièrement vous remercier d'avoir su prendre à bras le corps un certain nombre de propositions que la Commission avait introduites tout juste avant le début de votre présidence ou pendant votre présidence, notamment en ce qui concerne le plan d'investissement.

I would particularly like to thank you for successfully tackling a number of proposals that the Commission introduced just before the start of your presidency or during this period, notably relating to the investment plan.


Je voudrais tout particulièrement remercier notre leader à la Chambre, notre porte-parole en matière financière, notre whip et notre leader adjoint, qui ont participé de près à l'ensemble de ce projet.

I particularly want to single out our House leader, our finance critic, our whip and our deputy leader, who have been intimately involved in this entire project.


Je voudrais tout particulièrement remercier la Présidence belge pour avoir soutenu un dossier sur lequel je travaille depuis de nombreuses années, à savoir la création d’un réseau d’aires de repos sécurisées en Europe afin que les camionneurs, qui maintiennent littéralement l’Europe ensemble, puissent travailler dans de bonnes conditions et en toute sécurité.

I would particularly like to thank the Belgian Presidency for supporting something that I have been working on for many years, namely, the creation of a network of safe rest areas in Europe so that lorry drivers, who literally hold Europe together and create the internal market, have good and safe conditions in which to work.


Je voudrais tout particulièrement remercier Carlos Coelho, qui a su mener rapidement un travail important, efficace et imaginatif aussi avec ses collègues de la commission des libertés.

I would particularly like to thank Mr Coelho, who has worked swiftly, effectively and imaginatively on this important project, together with his colleagues from the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs.


Je voudrais tout particulièrement remercier le président de la commission des budgets, Terence Wynn, pour son rôle de chef de file et d’arbitre, ainsi que pour sa coopération constructive avec les coordinateurs des groupes politiques.

I would particularly like to express my appreciation to the Chairman of the Committee, Terence Wynn, for his role as leader and arbitrator and the constructive cooperation he offered the political group coordinators.


- (FI) Monsieur le Président, je voudrais également remercier le rapporteur pour son travail consciencieux et je voudrais tout particulièrement remercier le rapporteur fictif de notre groupe pour ses points de vue équilibrés.

– (FI) Mr President, I also wish to thank the rapporteur for her thorough work, and I particularly want to thank our Group’s shadow rapporteur for her balanced views.


Je remercie tous les honorables sénateurs qui ont participé à la discussion sur le projet de loi et qui continueront à participer au débat. Je voudrais tout particulièrement remercier les témoins qui ont comparu devant le Comité sénatorial permanent des affaires étrangères pour exposer leur point de vue.

I thank all honourable senators who participated in the discussions on this bill and who will continue to participate in the debate, and most especially I wish to thank the witnesses who appeared before the Standing Senate Committee on Foreign Affairs to express their views.


Je voudrais tout particulièrement remercier M. Rothley pour tout le travail accompli, à la fois pour conduire le débat et pour mener la directive au point où elle est arrivée aujourd’hui.

I would especially like to thank Mr Rothley for all his efforts to bring this debate and this directive to the point it has reached today.


Enfin, je voudrais remercier notre leader adjoint, le sénateur Carstairs, pour l'appui indéfectible qu'elle a apporté à mon travail et pour sa suggestion relativement au titre de notre rapport.

Finally, I should like to say " thanks" to our Deputy Leader, Senator Carstairs, for her unfailing support of my work, and for her suggestion on the title for our report.


Je voudrais tout spécialement remercier les services linguistiques (traducteurs et interprètes) qui, dans l'ombre, réalisent discrètement un travail indispensable à notre compréhension mutuelle dans cette Europe multilingue.

I should like to offer special thanks to the language services (translators and interpreters), who, behind the scenes, perform a task so essential to our mutual understanding in this multilingual Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais tout particulièrement remercier notre leader ->

Date index: 2022-08-22
w