Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais suggérer d’attendre quelques instants » (Français → Anglais) :

– (EN) Monsieur le Président, avec votre permission, je voudrais suggérer d’attendre quelques instants parce qu’il s’agit d’une question orale à la Commission et nous espérions que M. McCreevy serait présent.

– Mr President, with your permission, I would propose that we delay a moment or two because this is an oral question to the Commission and we were hoping that Mr McCreevy would be here, but I see that Mr Samecki is going to speak.


– (EN) Monsieur le Président, avec votre permission, je voudrais suggérer d’attendre quelques instants parce qu’il s’agit d’une question orale à la Commission et nous espérions que M. McCreevy serait présent.

– Mr President, with your permission, I would propose that we delay a moment or two because this is an oral question to the Commission and we were hoping that Mr McCreevy would be here, but I see that Mr Samecki is going to speak.


Je vous suggère de prendre quelques instants pour lire les quelques paragraphes écrits par le Dr George Southey, le médecin qui dirige le premier réseau de santé familiale.

I would suggest that you take a moment to read the few paragraphs written by Dr. George Southey, the lead physician in the first family health network.


Si les députés d'en face—et j'en vois qui arborent un large sourire—ne prennent pas la chose au sérieux, je leur suggère d'attendre quelques années.

If members opposite—and I see some of them grinning—do not take it seriously I would suggest they wait for a few years.


Je suis tenté, afin qu'on puisse entendre le député de Windsor—Tecumseh lorsqu'il reviendra sur les propos qu'il a tenus lundi, d'attendre quelques instants pour permettre à certains députés de quitter l'enceinte, mais je suis sûr qu'ils voudront entendre l'intervention du député.

Perhaps I will give the House a few moments to leave if members wish, although I am sure they will miss the hon. member's intervention, so the member for Windsor—Tecumseh can be heard when he does add to his remarks from Monday.


Je voudrais donc saisir les quelques instants qui me sont accordés pour vous résumer le rapport unanime de la commission économique et monétaire et souligner les cinq points les plus saillants, en termes interrogatifs évidemment, de notre rapport.

I would therefore like to take advantage of the few minutes allotted to me to sum up the Committee on Economic and Monetary Affairs’ unanimous report and underline the five most salient points of our report, in questioning terms of course.


Je voudrais terminer en revenant quelques instants sur vos commentaires relatifs aux auditions des commissaires.

I would like to conclude by saying something about your comments on the audition of Commissioners.


Veuillez attendre quelques instants et nous aurons le rapport, comme l'a promis madame le ministre.

Please wait a few minutes and we will have the report as the minister promised.


Je voudrais pourtant m'arrêter quelques instants, comme d'autres l'ont fait, sur la procédure peu claire et aussi - et surtout - peu souhaitable.

I would nonetheless like, as others have done, to touch upon the procedure, which is unclear and, above all, unwanted.


L'honorable David Tkachuk: Honorables sénateurs, je voudrais moi aussi prendre quelques instants pour rendre hommage à mon ami, Dunc Jessiman.

Hon. David Tkachuk: Honourable senators, I, too, would like to spend some time paying tribute to my friend Dunc Jessiman.


w