Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Cautionner quelqu'un
Devenir exigible pour quelqu'un
Donner caution pour quelqu'un
Effectuer une saisie-gagerie
Fournir caution pour quelqu'un
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Opérer une saisie
Opérer une saisie-gagerie
Quelqu'un est tenu de
Revenir de droit à quelqu'un
Revenir à quelqu'un
Répondre de quelqu'un
Saisir
Saisir au km
Saisir en continu
Saisir les tire-veille
Saisir les tire-veilles
Saisir les tireveilles
Saisir quelqu'un de
Saisir-gager
Se porter caution pour quelqu'un
Se porter garant de quelqu'un
Stress
être dévolu à quelqu'un

Vertaling van "saisir les quelques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


saisir quelqu'un de

submit to someone for consideration


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


saisir les tireveilles [ saisir les tire-veilles | saisir les tire-veille ]

hold on to the lifelines


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


cautionner quelqu'un | donner caution pour quelqu'un | fournir caution pour quelqu'un | se porter caution pour quelqu'un | se porter garant de quelqu'un | répondre de quelqu'un

become surety for someone | answer for somebody | go bail for someone | stand security for someone | stand surety for someone


effectuer une saisie-gagerie | opérer une saisie | opérer une saisie-gagerie | saisir | saisir-gager

distrain


saisir au km | saisir en continu

enter as an endless text


être dévolu à quelqu'un | revenir à quelqu'un | devenir exigible pour quelqu'un | revenir de droit à quelqu'un

accrue to someone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Est-ce que vous proposez que la personne puisse emprunter ces voies comme solutions de rechange en demandant d'abord l'autorisation de saisir la Section de première instance de la Cour fédérale; si cela ne fonctionne pas, pour quelque raison que ce soit, de saisir la Cour d'appel fédérale pour être saisie de l'affaire, et la Cour suprême du Canada en dernier recours.ou proposez-vous de saisir n'importe laquelle de ces trois instances dans n'importe quel ordre—autrement dit, de donner la possibilité de saisir directement la Cour suprê ...[+++]

Are you proposing that the person could do this in alternatives, could, first of all, ask to go to the Federal Court, Trial Division, and if that doesn't work, for whatever reason, then go to the Federal Court of Appeal, and if that doesn't work, then go to the Supreme Court of Canada, and if that doesn't work.or go in any order of those three—in other words, go directly to the Supreme Court of Canada, on this notice?


Disons que, si quelqu'un est en possession d'une mine terrestre antipersonnel et que l'on doit la saisir comme pièce à conviction, on ne voudra pas saisir toute la maison et tout ce qu'elle contient, parce que des membres de sa famille peuvent s'y trouver et qu'ils ne sont pas responsables.

To wit, if somebody is in possession of an anti-personnel land mine and that piece of property is to be seized as a matter of evidence, we do not want to seize the entire house and all the things in it as a matter of conviction. The family may still be there and they are not liable.


Comme M. Pöttering l’a dit, nous devons saisir l’occasion, c’est-à-dire Israël doit saisir l’occasion de conclure une paix durable avec les États démocratiques; une paix qui ne repose pas sur les épaules de quelques dictateurs, mais qui est véritablement basée sur la volonté du peuple de faire la paix.

As Mr Pöttering said, we must seize the opportunity; that is, Israel must seize the opportunity to conclude a lasting peace with democratic states; a peace that does not rest on the shoulders of a few dictators, but is genuinely based on the will of the people to make peace.


Personne ne peut saisir en quelques mois la complexité des affaires étrangères.

Foreign affairs is not something that a person could simply pick up in a matter of months.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(e) après avoir obtenu l’autorisation préalable des autorités judiciaires de l’État membre concerné, conformément à la législation nationale, et lorsqu’il existe des raisons de suspecter que les documents liés à l’objet de l’inspection peuvent se révéler importants pour apporter la preuve d’un cas d’opération d’initié ou de manipulation de marché en violation du présent règlement ou de la [nouvelle] directive [MAD], pénétrer dans des locaux privés pour y saisir des documents sous quelque forme que ce soit;

(e) after having obtained prior authorisation from the judicial authority of the Member State concerned in accordance with national law, and where a reasonable suspicion exists that documents related to the subject-matter of the inspection may be relevant to prove a case of insider dealing or market manipulation in violation of this Regulation or Directive [new MAD], enter private premises in order to seize documents in any form ;


S'agissant d'articles saisonniers ou d'articles faisant l'objet d'actions promotionnelles, il faut pouvoir saisir des produits défectueux en l'espace de quelques jours, parfois de quelques heures.

Specifically in the case of seasonal or sales items it is necessary to seize defective products within days, sometimes within hours, as they would otherwise be sold out.


Je voudrais donc saisir les quelques instants qui me sont accordés pour vous résumer le rapport unanime de la commission économique et monétaire et souligner les cinq points les plus saillants, en termes interrogatifs évidemment, de notre rapport.

I would therefore like to take advantage of the few minutes allotted to me to sum up the Committee on Economic and Monetary Affairs’ unanimous report and underline the five most salient points of our report, in questioning terms of course.


Les chances à saisir et les défis à relever ne manqueront pas dans les régions frontalières au cours des quelques prochaines années.

There will be number of opportunities and challenges for the border regions over the next few years.


4. se félicite de la décision du Conseil européen de maintenir en tête de son ordre du jour politique l'objectif d'un développement de l'Union comme espace de liberté, de sécurité et de justice, en établissant un tableau indicateur, mais rappelle au Conseil européen que sa détermination doit comporter une approche globale attentive aux problèmes qui touchent aux droits des citoyens, y compris vis-à-vis des gouvernements; estime qu'au regard de ce critère, quelques inégalités, voire quelques lacunes, apparaissent dans les résultats du Sommet, comme par exemple l'absence de possibilité, pour les citoyens, de ...[+++]

4. Applauds the European Council’s decision to maintain the objective of developing the Union as an area of freedom, security and justice at the very top of the political agenda by means of establishing a “scoreboard” but reminds the European Council that its determination must encompass a comprehensive approach which pays full attention to issues affecting citizens’ rights, including their rights against governments; believes that against this criteria there was some unevenness and some gaps in the summit results such as, for example, the failure to open a channel for citizens to have recourse to the European Court of Justice to enforc ...[+++]


Dans le chapitre sur l'environnement, je n'ai pu saisir que quelques éléments, par exemple les éléments 9, 10 et 11:

In the chapter on the environment, I was able to grasp only a few points, for example, 9, 10 and 11:


w