Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diagnostic suggéré pour la facturation
Entraîner
Fenêtre des mots proposés
Fenêtre des mots suggérés
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
On vous suggère
PDSF
Prix de détail suggéré
Prix de détail suggéré par le fabricant
Prix de vente conseillé
Prix de vente conseillé par le fabricant
Suggérer des opérations de maintenance sur un puits
Suggérer une révision
Tu aimeras ton prochain comme toi-même

Traduction de «voudrais suggérer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prix de vente conseillé | prix de vente conseillé par le fabricant | prix de détail suggéré par le fabricant | prix de détail suggéré | PDSF

suggested retail price | manufacturer's recommended price | manufacturer's suggested retail price | MRP | MSRP | recommended retail price | RRP


diagnostic suggéré pour la facturation

Suggested billing diagnosis


suggérer des opérations de maintenance sur un puits

ensure well maintenance | ensuring well maintenance | suggest maintenance of well | suggest well maintenance


suggérer une révision

advise revision | recommend revision | suggest revision | suggest revisions


fenêtre des mots proposés | fenêtre des mots suggérés

prompted aid box


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît [ tu aimeras ton prochain comme toi-même ]

do unto others as you would have them do onto you


suggérer, laisser entendre, laisser supposer, insinuer impliquer | entraîner

imply


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): J'ai deux questions à vous poser mais je voudrais suggérer avant tout d'opter pour un ombudsman, au lieu de nommer des observateurs indépendants, et signaler que les Canadiens n'ont pas confiance dans l'OTC ni dans le Bureau de la concurrence.

Ms. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): I have a couple of questions, but to make a point first in regard to the CTA and the Competition Bureau and push for an ombudsman rather than independently appointed persons, I think it's the confidence that's out there. There just isn't the confidence in the Competition Bureau or the CTA right now.


Enfin, les macrorégions sont très efficaces, et sur ce point je voudrais suggérer à M. le commissaire qu’en suivant l’exemple d’autres stratégies, nous créions une stratégie pour les Carpates, l’une des régions de l’Union européenne les plus vastes, et l’une des mieux pourvues en termes de richesses naturelles.

Finally, macroregions are very effective, and here I would like to suggest to the Commissioner that, following the example of other strategies, we create a strategy for the Carpathians, one of the largest regions of the European Union and one of the best endowed in terms of natural riches.


– (RO) Monsieur le Président, ce que je voudrais suggérer c’est que nous nous concentrions sur l’affaire Abd al-Rahim al-Nashiri.

– (RO) Mr President, what I would like to suggest is that we focus specifically on the al-Nashiri case.


Il suggère que les rumeurs sur une trop grande avancée en agriculture proviennent d’une très petite communauté d’intérêts. Je voudrais suggérer qu’ils sont généralement bien informés (je présume qu’il est question de l’agri-business et des fermiers irlandais) et je suppose que ce que je voudrais éclaircir avant minuit, c’est qu’ils ont tort – j’espère qu’ils ont tort – et que ce que vous nous dites ce soir est une réalité.

He suggests that the rumours about advancing too far on agriculture come from a very small community of interests; I would suggest they (I presume we are speaking of Irish farmers and agri-business) are usually well informed, and I suppose that what I want to get clear before midnight is that they are wrong – I hope they are wrong – and that what you are telling us tonight is fact.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais suggérer à la Commission que la question du déplacement des efforts de pêche n'a pas été envisagée de manière approfondie et que les déplacements potentiels doivent être évalués correctement lors de futures fermetures, dont les bénéfices devront être mis en balance avec les répercussions négatives.

I put it to the Commission that the issue of displaced fishing effort was not properly thought through and that potential displacement must be properly assessed in future closures, with the benefits of closure balanced against the detrimental knock-on effects.


J'espère et je voudrais suggérer aux 14 autres États de l'Union européenne et aux 12 États candidats de suivre cet exemple non seulement pour les personnes âgées et retraitées, mais aussi pour ceux qui n'ont pas de pension, parce qu'on a le droit de vivre à tout âge.

I call upon the other 14 States of the European Union and the 12 candidate countries to help pensioners and elderly people in the same way, and not just pensioners and elderly people but non-pensioners as well, for the right to life belongs to all people, whatever their age.


Je voudrais suggérer quelques tours que les députés de l'arrière-ban pourraient jouer aux membres du cabinet pour les ramener à la réalité.

I will suggest a few pranks backbenchers can play on cabinet to bring it back to reality, the rookies.


C'est pourquoi je voudrais suggérer au Congrès des Etats-Unis de réexaminer sa position. Je reconnais que l'embargo sur les armes peut être considéré comme discriminatoire à l'égard des musulmans bosniaques, qui devraient avoir le droit de se défendre lorsqu'ils ne sont pas défendus par d'autres.

I do recognise that the arms embargo can be considered to be discriminatory against the Bosnian Muslims, who should have the right to defend themselves when not defended by others.


Je ne veux pas suggérer que la Défense du Canada devrait être motivée par des considérations économiques; au contraire, je voudrais suggérer que la Défense du Canada ne devrait pas et ne peut pas faire comme si la dimension économique n'existait pas.

This is not to suggest that Canadian defence should be driven by economic considerations; rather it is to suggest that Canadian defence should not and cannot ignore the economic dimension.


Le président: Si vous me permettez, je voudrais suggérer qu'on n'utilise pas le terme «formule de capitation» que certains téléspectateurs pourraient ne pas connaître.

The Chairman: May I suggest we not use the words ``poll taxes,'' which I think viewers will regard as confusing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais suggérer ->

Date index: 2022-11-04
w