Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais soulever très » (Français → Anglais) :

Je voudrais être très clair sur ce point également: nous allons être très attentifs, très vigilants à la manière dont nos principaux partenaires – d’abord les Américains, mais pas seulement les États-Unis – dans le monde vont mettre, eux aussi en œuvre, correctement et en temps voulu, cette réforme essentielle. Voilà une question que je vais soulever à l’occasion de la très prochaine visite que je ferai, pour la deuxième fois, aux États-Unis, à la fin de ce mois.

I would like to be very clear on this point too: we will be very attentive and very vigilant when it comes to ensuring that our main global partners – above all, the Americans, but not only them – also implement this essential reform correctly and in due time. This is an issue which I shall raise during my second and very imminent visit to the United States, at the end of this month.


Nous sommes peut-être parfois un peu arrogants quand nous discutons des pays candidats, c’est pourquoi je voudrais soulever la question de la responsabilité personnelle, parce que nous discutons des perspectives et des lacunes des pays candidats mais, d’un autre côté, nous avons des forces politiques très fondamentalistes, comme les conservateurs en Allemagne, qui veulent pousser à ce que la Croatie soit acceptée et qu’ensuite plus aucun État ne la suive.

We are perhaps sometimes somewhat arrogant when we debate candidate countries, which is why I should like to raise the issue of personal responsibility, because we discuss the prospects and shortcomings of candidate countries here but, on the other hand, we have very fundamental political forces, such as the conservatives in Germany, who want to push for Croatia to be accepted and for no other states to follow.


Le troisième point que je voudrais soulever très brièvement, Monsieur le Président, étant donné que le temps presse, concerne les élections en Palestine.

The third point that I wished to mention very briefly, Mr President, since time is pressing, is the Palestinian elections.


Enfin, je voudrais soulever une question très importante : celle de la reconnaissance d'un document légal par un État membre de l'UE.

Finally, I should like to raise one very important issue, namely recognition by an EU Member State of a legal document.


Il y a dans les résolutions deux points qui sont soulevés et que je voudrais aborder très brièvement.

There are two points in the motions on which I should like to comment briefly.


Je voudrais soulever expressément cette question auprès de mon honorable collègue, madame le sénateur Cools, afin, peut-être, de vous aider, Votre Honneur, à examiner le mieux possible la question très percutante qu'elle a soulevée au sujet de la nature et du rôle de la prérogative royale dans la mesure où elle s'applique à l'indivisibilité du Canada.

I specifically wanted to address this question to my honourable friend to perhaps help you, Your Honour, examine as deeply as possible the very potent question raised by my honourable friend Senator Cools with respect to the nature and role of the Royal Prerogative as it applies to the indivisibility of Canada.


En cette journée mémorable proclamée par les Nations Unies, je voudrais soulever, une fois de plus, honorables sénateurs, un sujet très litigieux: celui de la situation du peuple palestinien.

On this memorable day proclaimed by the United Nations, I again would like to raise a very controversial subject, honourable senators: the situation of the Palestinian people.


M. Peter Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais répondre très brièvement au député de The Battlefords-Meadow Lake qui a soulevé, ce matin, un rappel au Règlement pour se plaindre du fait que le gouvernement n'a pas répondu à un rapport du Comité permanent de l'environnement.

The hon. parliamentary secretary wants to speak to this point of order. Mr. Peter Milliken (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, in response to the hon. member for The Battlefords-Meadow Lake and the point of order he raised this morning about the government's lack of response to a report of the Standing Committee on the Environment, I understand that the report of the committee was a very lengthy one and involved 141 recommendations for change to the Environmental Protection Act.


Il y a un autre élément que je voudrais soulever par rapport au projet de loi et qui, je pense, est important et pour le Québec et pour le Canada, c'est de s'assurer que la protection qu'on a obtenue par rapport à l'industrie culturelle ne soit pas mise en question par un projet de loi comme celui-là, parce que ça touche des produits, dont un certain nombre sont très concrets, qui sont des produits physiques.

Certainly not. I want to point out another aspect of the bill which, I feel, is important for both Quebec and Canada, namely the need to ensure that the protection granted to the cultural industry will not be jeopardized by a bill such as this one, which concerns goods, including a number of concrete physical products.


Le président: Je voudrais dire, très rapidement, que M. Guimond soulève un point fort intéressant.

The Chairman: To briefly interject, Mr. Guimond makes a good point.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais soulever très ->

Date index: 2021-07-26
w