Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais d’abord remercier moi aussi notre rapporteur " (Frans → Engels) :

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais remercier moi aussi notre rapporteure pour son excellent travail sur ce rapport.

– Madam President, I, too, would like to add my voice to that of others who thanked our rapporteur for the very good work that has been done on this report.


– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais tout d’abord remercier, moi aussi, le rapporteur, M. Szymański, pour cet excellent rapport.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too wish to start by thanking the rapporteur, Mr Szymański, for a very good report.


– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais tout d’abord remercier, moi aussi, le rapporteur, M. Szymański, pour cet excellent rapport.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too wish to start by thanking the rapporteur, Mr Szymański, for a very good report.


Je voudrais d’abord remercier moi aussi notre rapporteur très sincèrement.

First, however, I should like to thank our rapporteur.


– (FR) Madame la Présidente, chers collègues, je souhaite en tout premier lieu remercier, moi aussi, notre rapporteur, Inge Grässle, pour son travail important dans le cadre de ces rapports qui viennent enrichir les projets de règlement financier des agences exécutives.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, firstly I would also like to thank our rapporteur, Mrs Grässle, for her important work within the framework of these reports, which enhance the plans for a financial regulation for executive agencies.


M. Inky Mark (Dauphin—Swan River, Réf.): Madame la Présidente, comme mon collègue réformiste, je voudrais moi aussi remercier le député de Churchill River d'avoir engagé le débat sur le sujet de la diversité du Canada, qui fonde notre force.

Mr. Inky Mark (Dauphin—Swan River, Ref.): Madam Speaker, like my Reform colleague, I would like to thank the member for Churchill River for opening the door to the discussion of the diversity of this country, which is the strength of our country.


Je vous remercie. Au nom du Conseil canadien des avocats de la défense, je voudrais moi aussi remercier le comité de nous avoir donné l’occasion de présenter notre point de vue dans le cadre de cet examen des dispositions du Code criminel relatives à l’application de la loi.

On behalf of the Canadian Council of Criminal Defence Lawyers, I too would like to thank the committee for giving us an opportunity to express our views at this review of the law enforcement justification provisions of the Criminal Code.


Monsieur le Président, je voudrais d'abord dire au député que, en tant que père de quatre enfants, je suis moi aussi vivement préoccupé et intéressé par les problèmes de pornographie juvénile auxquels nous devons faire face aujourd'hui dans notre pays.

Mr. Speaker, the first thing I would say to the hon. member is that as a father of four children, I share his deep concern and passion for the child pornography challenges we are facing in the country today.


Je voudrais moi aussi vous remercier, Peggy, pour votre éloquente intervention devant notre comité aujourd'hui.

I too would like to thank you, Peggy, for your eloquent intervention before us today.


Le sénateur Fairbairn: Je voudrais moi aussi remercier les témoins de participer à notre discussion.

Senator Fairbairn: I, too, would like to thank the witnesses for being part of this discussion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais d’abord remercier moi aussi notre rapporteur ->

Date index: 2024-04-15
w