Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout d'abord

Vertaling van "souhaiterais tout d’abord " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais tout d’abord remercier M. Van Hecke, le rapporteur pour avis de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, pour son travail et son formidable esprit de consensus, ainsi que pour sa sélection des priorités complexes qui ont été mentionnées.

– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I would firstly like to thank the draftsman of the opinion of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, Mr Van Hecke, for his work and his wonderful spirit of consensus and for his choice of the difficult priorities which have been included.


Dans le cadre de ma présentation, je souhaiterais tout d'abord vous informer des changements que nous proposons d'apporter au plan de reconstitution provisoire des stocks de cabillaud avant de me concentrer sur les principes et les éléments d'une reconstitution à long terme des stocks de cabillaud et de merlu.

In my presentation I would first like to inform you about the changes that we are proposing to the interim cod recovery plan and will later focus on principles and elements for the long term recovery of cod and hake.


Je souhaiterais tout d'abord vous faire part, en ma qualité de Président de la Cour des comptes européenne, de la grande satisfaction et de l'émotion avec lesquelles je m'adresse à vous, que j'ai si souvent côtoyés dans les réunions et avec qui j'ai partagé tant d'efforts.

Firstly, I should like convey the great satisfaction and emotion with which I am addressing you today, colleagues with whom I have attended so many meetings and laboured so much, in my new capacity as the President of the European Court of Auditors.


- (DE) Monsieur le Président, je souhaiterais tout d’abord remercier le rapporteur pour son travail, qui nous a permis de disposer d’une analyse élémentaire de qualité pour les années à venir.

– (DE) Mr President, I wish to start by thanking the rapporteur for the work he has done, which has enabled us to make out a good basis for the years to come.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, je souhaiterais tout d'abord remercier M. Glante pour le rapport qu'il nous a présenté.

– (ES) Mr President, I would firstly like to thank Mr Glante for the report he has presented.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je souhaiterais tout d'abord remercier très vivement le rapporteur, Jorge Moreira da Silva, pour son excellent travail et pour son rapport !

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first I would like to sincerely thank the rapporteur, Jorge Moreira da Silva, for his excellent work and for his report.


- (ES) Monsieur le Président, je souhaiterais tout d'abord féliciter le rapporteur, Mme Sudre.

– (ES) Mr President, I would first like to congratulate the rapporteur, Mrs Sudre.


Je souhaiterais tout d'abord adresser mes remerciements très chaleureux aux ministres et aux présidents des groupes de travail.

First of all I would like to give a very warm welcome to the Ministers and the chairpersons of the working groups.


Je souhaiterais tout d'abord remercier l'Université de Salamanque de m'avoir une nouvelle fois invité à participer à ce cours consacré aux organes de contrôle externe.

First of all, I would like to thank the University of Salamanca for kindly inviting me once again to contribute to this course on external audit institutions.


Je souhaiterais, tout d’abord, présenter les quatre principaux messages véhiculés par le rapport annuel de cette année et, ensuite, rappeler les conclusions et les recommandations plus globales formulées dans les avis récents de la Cour qui s’avèrent les plus pertinentes pour la réforme.

I would like to first present the four key messages of this year’s annual report and then recall the broader conclusions and recommendations of the recent opinions of the Court most relevant to the reform.




Anderen hebben gezocht naar : tout d'abord téléphonez     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     souhaiterais tout d’abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais tout d’abord ->

Date index: 2023-10-19
w