Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais d'abord m'adresser " (Frans → Engels) :

La Charte s’adresse tout d’abord aux institutions de l’Union.

The Charter is addressed, first and foremost, to the EU institutions.


(21) Enfin, il est impératif que le présent instrument soutienne dans les États membres qui le jugent approprié des mesures spécifiques s'adressant aux personnes à rapatrier dans le pays de retour afin, d'abord, d'assurer dans de bonnes conditions un retour efficace dans leur ville ou région d'origine et, ensuite, de renforcer leur réintégration durable dans leur communauté.

(21) Lastly, it is imperative for this instrument to support in Member States, which consider it appropriate, specific measures for returnees in the country of return in order first to ensure effective return to their town or region of origin in good conditions and second to enhance their durable reintegration in their community.


Ce matin, j'ai adressé au Président du Parlement et au Premier ministre estonien, dont je voudrais ici saluer l'action forte qu'il est en train de déployer pour ce qui est de l'Europe, une lettre d'intention précisant les priorités pour l'année à venir.

This morning, I sent a Letter of Intent to the President of the European Parliament and to the Prime Minister of Estonia – whose strong work for Europe I would like to praise – outlining the priorities for the year ahead.


Le FSE peut servir à améliorer l'accès à des services d'intérêt général abordables, durables et de qualité, notamment dans le domaine des soins de santé, des services dédiés à l'emploi et à la formation, des services s'adressant aux sans-abri, de l'accueil extra-scolaire ainsi que des services de garderie et de soins de longue durée.

The ESF may be used to enhance access to affordable, sustainable and high quality services of general interest, in particular in the fields of health care, employment and training services, services for the homeless, out of school care, childcare and long-term care services.


(ES) Je voudrais tout d’abord m’adresser aux députés de notre partenaire l’Espagne.

(ES) Firstly, I would like to address the honourable Members from our partner, Spain.


– (HU) Je voudrais d’abord madresser au Conseil même si le secrétaire d’État a dû nous quitter.

– (HU) I would first of all like to address the Council, even though the State Secretary has had to leave.


Enfin, je voudrais terminer en adressant mes remerciements d’abord au Parlement européen.

I would like to conclude by thanking, first of all, the European Parliament.


– (NL) Madame la Présidente, avant que j’aborde la question à l’examen, je voudrais proposer qu’à l’avenir, nous invitions chaque présidence du Conseil à amener dans l’hémicycle une poupée de cire ou un mannequin, dès lors que le Conseil lui-même est toujours absent des débats de ce genre et que je voudrais pouvoir m’adresser à quelqu’un.

– (NL) Madam President, before I address the matter in hand, I should like to propose that, in future, we ask each Council presidency to bring a wax doll or a blow-up doll to this Chamber, since the Council itself is always absent from debates of this kind and I do like to address somebody.


4. Avant d’adresser une demande d’informations conformément au présent article, le CERS tient d’abord compte des statistiques existantes produites, diffusées et élaborées par le système statistique européen et le SEBC.

4. Before requesting information in accordance with this Article, the ESRB shall first take account of the existing statistics produced, disseminated and developed by the European Statistical System and the ESCB.


En ce qui concerne mes messages, je voudrais tout d'abord m'adresser à la Commission.

As for the messages; firstly, I would address the Commission.


w