Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresse postale en toutes lettres
D'abord et avant tout
En premier lieu
Je voudrais tout d'abord m'adresser à M. Park.
Tout d'abord

Vertaling van "tout d’abord m’adresser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost






adresse postale en toutes lettres

full post office address


toute personne physique ou morale peut adresser à l'Office des observations écrites

any natural or legal person may submit to the Office written observations


la Commission adresse toutes recommandations à cette fin a...

to this end,the Commission shall make all appropriate recommendations to...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Charte s’adresse tout d’abord aux institutions de l’Union.

The Charter is addressed, first and foremost, to the EU institutions.


Le sénateur Lang : Je vais tout d'abord m'adresser à M. Fletcher. Je crois que nous apprécions tous, dans une certaine mesure, à tout le moins, la difficulté de votre travail.

Senator Lang: First, to Mr. Fletcher, I think we all appreciate the difficult area that you work in, to some degree at any rate.


Pour pouvoir acheter ce lait, elle doit tout d'abord s'adresser à la CCL pour se faire attribuer un permis, et ensuite c'est à la CCL de visiter ces diverses entreprises et de s'assurer que les volumes achetés en vertu d'un POE ou d'un permis de catégorie spéciale servent bien aux fins pour lesquelles le permis a été accordé.

He gets that milk under a permit by CDC, and it's up to CDC to visit with those different companies and make sure the volume of milk they have bought under an OEP or under a special class permit is being used for the purpose the permit was obtained for.


Je voudrais tout d'abord m'adresser à M. Park.

First, I'd like to address Mr. Park.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
convenir d’un programme commun, tout d’abord avec le mouvement olympique et les organisations internationales de football compétentes, avec pour objectif de l’étendre aux autres fédérations sportives internationales, destiné à renforcer l’intégrité, la bonne gouvernance et la transparence à tous les stades des grandes manifestations sportives, et s’adressant à toutes les parties au partenariat nécessaire pour organiser ces manifestations, de manière à activer les effets po ...[+++]

Agree on a shared agenda, starting in the first instance with the Olympic Movement and the responsible international football organisations, and with the aim to expand to other international sport federations, to improve integrity, good governance and transparency during all phases of major sport events, and addressing all stakeholders involved in the partnership needed to organise these events, thus also activating the positive potential and sustainability and legacy of major events and regaining the trust of EU citizens.


La Charte s’adresse tout d’abord aux institutions de l’Union.

The Charter is addressed, first and foremost, to the EU institutions.


Dans l'hypothèse où une autorité compétente estime qu'une licence délivrée par l'autorité compétente d'un autre Etat membre ou qu'une attestation complémentaire harmonisée ne satisfait pas aux exigences minimales, la proposition de directive prévoit une procédure permettant de contester la certification, en s'adressant tout d'abord à l'autorité émettrice (ou à l'entreprise ferroviaire), puis, si besoin est, à l'Agence et enfin à la Commission.

If a competent authority considers that a licence issued by the competent authority of another Member State or a harmonised complementary certificate does not meet the minimum requirements, the draft Directive provides for a procedure to object to the certification, drawing attention to the matter firstly to the issuing authority (or the railway undertaking), then, if necessary, to the Agency and, as a last resort, to the Commission.


La mesure s'adresse d'abord et avant tout aux armateurs/pêcheurs concernés par les plans de gestion pluriannuels (pour certaines pêcheries) mais également à d'autres qui remplissent les conditions d'éligibilité.

The target beneficiaries are first and foremost shipowners/fishermen affected by multi-annual management plans (to be decided for certain fisheries), but also others who fulfil the conditions of eligibility.


Je reste persuadée que ce processus, loin de miner l'engagement qui me lie à la cause de la justice sociale depuis 20 ans, ne fera que le renforcer (1025) M. John Murphy (Annapolis Valley-Hants): Monsieur le Président, comme c'est la première fois que je prends officiellement la parole à la Chambre des communes, je veux tout d'abord m'adresser à mes électeurs d'Annapolis Valley-Hants.

Certainly the commitment that I have to social justice which is 20 years long is not going to diminish during this process but rather will increase (1025 ) Mr. John Murphy (Annapolis Valley-Hants): Mr. Speaker, as this is my first formal speech in the House of Commons I would like to begin by offering a message to my constituents of Annapolis Valley-Hants.


J'aimerais tout d'abord m'adresser à M. Russel et parler un peu de son rapport.

I'd like to first of all address Mr. Russel and talk a little about his report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout d’abord m’adresser ->

Date index: 2025-08-08
w