Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais citer un éditorial paru récemment » (Français → Anglais) :

Permettez-moi de citer un éditorial paru récemment dans la Gazette de Montréal au sujet du projet de loi C-31.

Allow me to quote from a recent editorial on Bill C-31 which appeared in the Montreal Gazette.


Pour la gouverne de la Chambre, permettez-moi de citer un éditorial paru récemment dans le Sun de Toronto.

Let me quote a recent Toronto Sun editorial for the benefit of the House.


J'aimerais citer un éditorial paru récemment dans le Globe and Mail qui propose une analyse succincte du bilan économique du gouvernement:

For a succinct analysis of the economic record, let me quote from a recent editorial in the Globe and Mail:


Je voudrais citer un éditorial paru récemment dans le Seattle Times, un grand quotidien de l'État de Washington, sous le titre «Il faut se rendre à la volonté du Canada concernant la peine de mort».

Let me quote in part from a recent editorial in The Seattle Times, a leading newspaper in the State of Washington. The headline reads, " Accept Canada's will on death penalty'.


- (NL) Monsieur le Président, je voudrais citer un article paru en mai dernier dans un quotidien néerlandais sérieux, juste avant le référendum aux Pays-Bas.

– (NL) Mr President, I would like to quote an article from an authoritative Dutch newspaper in May last year, just before the referendum in the Netherlands.


Je ne veux pas en profiter pour marquer des points anti-américains, mais Richard Haas, un Américain modéré, s’est récemment exprimé sur le sujet et je voudrais le citer mot pour mot:

I do not want to use that to score anti-American points right now, but Richard Haas, an American moderate, recently had some things to say on the subject, and I shall now quote him word for word:


Je ne veux pas en profiter pour marquer des points anti-américains, mais Richard Haas, un Américain modéré, s’est récemment exprimé sur le sujet et je voudrais le citer mot pour mot:

I do not want to use that to score anti-American points right now, but Richard Haas, an American moderate, recently had some things to say on the subject, and I shall now quote him word for word:


Je peux soutenir intégralement l'amendement 2, mais nous trouvons ici aussi qu'il n'est pas nécessaire car les principes auxquels il fait référence correspondent déjà à la position de base de la Communauté relative à la préservation durable et à l'utilisation responsable des ressources de pêche. Je voudrais citer ici en exemple notre communication "Pêcheries et réduction de la pauvreté" ainsi que le Livre vert sur l'avenir de la politique commune de la pêche, présenté récemment.

I can accept Amendment No 2 in full but, here too, we feel that this is not necessary because the principles set out in it coincide with the Community's basic position on sustainable, responsible fisheries as contained, for example, in our communication on fisheries and poverty reduction and the Green Paper presented recently on the future of the common fisheries policy.


Pour ceux qui jugent que les modifications proposées dans le projet de loi C-37 ne vont pas assez loin, je voudrais citer un article paru récemment dans le Chronicle Herald, journal local de Halifax, en Nouvelle-Écosse. L'éditorialiste affirmait: «Il ne faudrait pas mettre sur le même pied d'une part notre désir de voir les adolescents respecter davantage les personnes et les biens, et d'autre part les lacunes ...[+++]

For those who feel that the amendments introduced in Bill C-37 do not go far enough, I would like to quote from an editorial which recently appeared in the Chronicle Herald, a local newspaper in Halifax, Nova Scotia: ``We should be careful not to equate our wishes for teenagers to have more respect for people and property with shortcomings in the Young Offenders Act or the criminal justice system.


Je voudrais ensuite citer quelques passages d’une interview publiée récemment dans un magazine néerlandais.

I would like to quote a few excerpts from a recent interview which was published recently in a Dutch magazine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais citer un éditorial paru récemment ->

Date index: 2024-08-14
w