Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais beaucoup savoir quelles » (Français → Anglais) :

Je voudrais néanmoins savoir quelles mesures le gouvernement entend prendre pour assurer l'inviolabilité et la sécurité des passeports canadiens.

However, we want to know what leadership the government is taking to ensure the integrity and the security of Canadian passports.


Je voudrais également savoir quelles mesures la Commission prévoit de prendre pour garantir non seulement la flexibilité nécessaire, mais également le respect des droits de ces travailleurs.

I would also like to ask what measures the Commission is intending to take to ensure not only the necessary flexibility but also the respect for the rights of these workers.


Je voudrais donc savoir quelle est la réelle portée de cette reconnaissance d'un droit à un environnement sain par rapport aux autres droits existants, en particulier aux droits et à certaines concessions que pourraient avoir quelques entreprises dans le secteur minier ou autre.

So I would like to know what the real effect of recognizing a right to a healthy environment is in relation to other existing rights, in particular the rights and certain concessions that some companies might have in the mining or other industries.


Je voudrais beaucoup savoir quelles mesures concrètes le Conseil souhaite adopter pour démanteler lesdites branches militaires du Hamas et du Hezbollah.

I would much rather find out what concrete steps the Council wishes to take to dismantle the so-called military branches of Hamas and Hezbollah.


J’aimerais beaucoup savoir quelle est la conclusion que le Conseil tire du rapport de M Lambert.

I am very keen to hear what conclusion the Council draws from Mrs Lambert’s report.


Je voudrais également savoir quelle est la réduction totale visée avec le Fonds pour le climat, en mégatonnes de gaz à effet de serre.

Specifically, I would also like to know the total reduction sought from the climate fund in tonnage in megatons of greenhouse gases.


Étant donné que le sommet du printemps est censé porter sur la durabilité, je voudrais également savoir quelles propositions seront présentées par le Conseil sur la manière dont il compte modifier ses structures pour faire face à cette approche beaucoup plus intégrée.

Given that the Spring summit is supposed to be about sustainability, I am also interested to know what proposals there will be from Council about how it is going to change its own structures to deal with this much more integrated approach.


Je voudrais bien savoir quelle direction la Commission envisage réellement de prendre? Quelles sont les mesures concrètes déjà prises et si la Commission tiendra compte des souhaits exprimés par le Parlement, tant dans les rapports sur l"ESB que dans le Livre vert sur l"alimentation, et dans la résolution que nous avons votée à ce sujet.

I should very much like to know which course of action the Commission actually intends to pursue, what actual steps have been taken, and whether the Commission intends to take account of the wishes expressed by the Parliament, both in the BSE reports and in the Green Paper on food, the resolution that we drew up on the subject.


Je voudrais bien savoir quelles seront ces observations, et j'aimerais beaucoup en voir une copie.

I am very interested in knowing what these observations will be, and I would love to see a copy of them.


Je souhaiterais beaucoup savoir quelles autres mesures le gouvernement du Canada pourrait prendre pour essayer de faire baisser puis supprimer le tarif.Je suppose que c'est une question d'offre et de demande et que la population de crevettes est beaucoup trop abondante.

I'd be quite interested in hearing your views as to what else the Government of Canada can do in addition to working towards reducing and eliminating the tariff to.I guess it's a matter of supply and demand, and there's just way too much shrimp.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais beaucoup savoir quelles ->

Date index: 2023-04-26
w