Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc savoir quelle " (Frans → Engels) :

Il reste donc à savoir quellesgles s'appliqueront à l'Irlande du Nord après le Brexit.

What is therefore unclear is what rules will apply in Northern Ireland after Brexit.


Ils doivent donc comprendre l'évolution du marché de l’emploi, savoir dans quelle mesure leurs anciens étudiants trouvent facilement un emploi et adapter leurs programmes en conséquence.

They therefore need to understand labour market trends, be aware of how readily their alumni find jobs, and adapt their programmes accordingly.


Ils doivent donc comprendre l'évolution du marché de l’emploi, savoir dans quelle mesure leurs anciens étudiants trouvent facilement un emploi et adapter leurs programmes en conséquence.

They therefore need to understand labour market trends, be aware of how readily their alumni find jobs, and adapt their programmes accordingly.


La Commission se penchera donc sur la question de savoir dans quelle mesure ce cadre fragmenté est susceptible d’entraver le bon fonctionnement du marché intérieur et si une intervention de l’UE se justifie.

The Commission will therefore assess to which extent this fragmented framework could hinder the proper functioning of the internal market and whether an EU intervention would be justified.


Je voudrais donc savoir quelles sont les propositions mises sur la table tant par la Présidence espagnole que par la Commission pour, bien sûr, réaffirmer le pacte de stabilité et de croissance et surtout l’englober dans un dispositif plus global.

I should therefore like to know what proposals both the Spanish Presidency and the Commission have put on the table in order, of course, to reaffirm the Stability and Growth Pact and, above all, to integrate it into a more comprehensive system.


Je voudrais donc savoir quelles sont les propositions mises sur la table tant par la Présidence espagnole que par la Commission pour, bien sûr, réaffirmer le pacte de stabilité et de croissance et surtout l’englober dans un dispositif plus global.

I should therefore like to know what proposals both the Spanish Presidency and the Commission have put on the table in order, of course, to reaffirm the Stability and Growth Pact and, above all, to integrate it into a more comprehensive system.


Je trouve cela très étrange: j’ai constaté nombre d’autres objections, veto et options de sortie britanniques en cours dans de nombreux secteurs politiques différents. Je voulais donc savoir quelle était la politique britannique générale sur toutes ces directives pour lesquelles ils exerçaient une option de sortie, et ce qui se passait.

So, I thought, this is very strange, and there are a lot of other British objections and vetoes and opt-outs going on in lots of different policy areas, so I thought I would investigate what the overall UK policy was on all these directives that they are opting out of, what was going on?


La Commission se penchera donc sur la question de savoir dans quelle mesure ce cadre fragmenté est susceptible d’entraver le bon fonctionnement du marché intérieur et si une intervention de l’UE se justifie.

The Commission will therefore assess to which extent this fragmented framework could hinder the proper functioning of the internal market and whether an EU intervention would be justified.


La question est donc de savoir quelle société mondiale nous voulons, et ainsi quelle place tiennent les TIC dans le développement.

The question, therefore, is what kind of world society we want and what place ICTs have in development.


De surcroît, l'organisation maritime internationale a élaboré un certain nombre de formulaires normalisés pour uniformiser ces procédures, et nous avons donc considéré qu'une normalisation était nécessaire, de telle sorte que les navires puissent savoir quelles informations ils doivent présenter aux autorités, de quelle manière ils doivent le faire, et ce, quel que soit leur port d'escale.

Moreover, the International Maritime Organisation has produced a number of standardised forms in order to harmonise these procedures, and we therefore believed that standardisation was necessary, so that ships may know what information they need to present to the authorities and the way in which they must do so, whichever port they are visiting.




Anderen hebben gezocht naar : reste donc     donc à savoir     savoir quelles     doivent donc     savoir     savoir dans quelle     penchera donc     question de savoir     voulais donc savoir quelle     question est donc     donc de savoir     savoir quelle     nous avons donc     navires puissent savoir     quelle     donc savoir quelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc savoir quelle ->

Date index: 2025-05-30
w