Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre question souligne également " (Frans → Engels) :

M. Poston : Brièvement, je pense que votre question souligne également la nécessité d'un investissement continu dans le développement des télédossiers médicaux intégrés et des SIM provinciaux, afin que les preuves constituées par le Dr Peterson et son équipe puissent être disséminées aux points de service et que les intervenants puissent accéder au dossier complet du patient, de telle sorte que le prescripteur sache exactement quels médicaments le patient prend.

Mr. Poston: Briefly, I think your question also points to the need for the ongoing investment and development of integrated electronic health records and the provincial DIS systems, so that evidence that Dr. Peterson and his team creates gets disseminated to point of care and also people can have access to a complete patient's drug records, so the prescriber actually knows what the patient is on.


Je souligne également que, lorsque vous preniez la parole au Sénat pour poser des questions, vous le faisiez toujours, à mon avis, dans un esprit dépourvu de toute partisanerie, tout en cherchant à servir les intérêts de votre province, l'Île-du-Prince-Édouard, puisque bon nombre de vos questions y avaient trait.

I also note that when you stood up in this chamber to ask questions, you asked them in a very non-partisan way, I felt, but while looking after the interests of your province of Prince Edward Island, as many of these questions were related to that.


44. souligne le succès du mécanisme de financement avec partage des risques (MFPR) de la BEI en tant que forme importante de financement de la recherche, du développement et de l'innovation; encourage vivement la Commission à apporter une contribution nettement plus substantielle, y compris au travers de fonds d'innovation renouvelables financés par le FEDER, et à favoriser les investissements privés directs et les mécanismes de financement innovants pour les projets d'innovation à haut risque ou des projets associant des PME du domaine en question; souligne égalemen ...[+++]

44. Stresses the success of the Risk Sharing Financial Facility (RSFF) as an important way of providing RD and innovation funding via the EIB; strongly encourages the Commission to make significantly more funds available, including through revolving innovation funds from ERDF sources, and to promote direct private investments and innovative financing mechanisms for high-risk innovative projects and those in which suitable SMEs participate; also stresses the importance of making innovation programmes more accessible for SMEs by decreasing bureaucratic burdens;


44. souligne le succès du mécanisme de financement avec partage des risques (MFPR) de la BEI en tant que forme importante de financement de la recherche, du développement et de l'innovation; encourage vivement la Commission à apporter une contribution nettement plus substantielle, y compris au travers de fonds d'innovation renouvelables financés par le FEDER, et à favoriser les investissements privés directs et les mécanismes de financement innovants pour les projets d'innovation à haut risque ou des projets associant des PME du domaine en question; souligne égalemen ...[+++]

44. Stresses the success of the Risk Sharing Financial Facility (RSFF) as an important way of providing RD and innovation funding via the EIB; strongly encourages the Commission to make significantly more funds available, including through revolving innovation funds from ERDF sources, and to promote direct private investments and innovative financing mechanisms for high-risk innovative projects and those in which suitable SMEs participate; also stresses the importance of making innovation programmes more accessible for SMEs by decreasing bureaucratic burdens;


Votre rapporteure souligne également l'importance du comité visé à l'article 18 de la proposition de règlement, en tant que forum où se rencontrent la Commission et les États membres pour discuter des questions liées à la normalisation.

Your Rapporteur notes also the importance of the Committee set out in Article 18 of the proposed regulation as a forum between the Commission and the Member States for the discussion of issues related to standardisation.


Le Comité de surveillance de l'OLAF ainsi que les travaux en cours au sein de la COCOBU, et notamment le rapport de M. Bösch sur l'évaluation des activités de l'OLAF, qui sera prochainement soumis à l'approbation de votre assemblée soulignent également la nécessité de renforcer le cadre réglementaire et la Commission tiendra compte de ces travaux.

The need to strengthen the regulatory framework has also been expressed by the OLAF Supervisory Committee and in the work in progress within COCOBU, in particular Mr Bösch's report on OLAF's activities, which will soon be submitted to the House for its approval. The Commission will take this work into account.


Si ce changement a lieu, comme votre question le laisse entendre, cela affectera énormément le problème du diabète, sur lequel vous vous concentrez particulièrement dans votre question, mais également d'autres maladies.

If this change takes place, as your question implies, that will greatly affect the issue of diabetes, on which you focus particularly in in your question, but also other diseases.


Les pays que vous mentionnez dans votre question font également l'objet de cette évaluation.

This assessment involves the countries mentioned in the question.


. RAPPELANT le nouvel accord transatlantique conclu le 3 décembre 1995 qui prévoit la création d'une Task Force chargée de développer et de mettre en oeuvre un système mondial efficace d'alerte précoce et de réponse pour les maladies transmissibles; 2. RAPPELANT la procédure convenue, lors de la session du Conseil du 12 novembre 1996, entre le Conseil et la Commission concernant l'information des instances du Conseil sur les travaux de la Task Force ; 3. SE FELICITE des progrès réalisés dans le cadre des travaux exploratoires menés par les trois groupes de travail constitués par la Task Force qui ont pu être constatés lors de la 3ème ...[+++]

1. RECALLING the new Transatlantic Agreement concluded on 3 December 1995, which provides for the creation of a Task Force to develop and implement an effective global early warning and response system for communicable diseases; 2. RECALLING the procedure agreed between the Council and the Commission at the Council meeting on 12 November 1996, on the information of Council bodies on the work of the Task Force; 3. WELCOMES the progress made in the exploratory work of the three working parties set up by the Task Force as established ...[+++]


Nous nous en tenons aux propositions que nous avons formulées l'année dernière et je suis heureux que vous nous ayez appuyé dans votre résolution du 10 septembre, qui souligne également votre aspiration à une plus grande participation des collectivités régionales et locales au processus de décision au sein de la Communauté.

We stand by the proposals we made last year and I am pleased that you have supported us in this, in the resolution you adopted on 10 September this year. Your resolution also stresses your demand for greater involvement of the regional and local authorities in decision-making within the Community.


w