Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rapporteure souligne également » (Français → Anglais) :

La rapporteure souligne également que, alors qu'il existe une politique de la concurrence au niveau européen dont la Commission assure le respect avec succès en cas de pratiques déloyales par des entreprises, aucune mesure n'est prise pour assurer le respect des règles contre le dumping social au niveau de l'Union.

Furthermore the rapporteur points out that whereas there is an effective competition policy at European level, successfully enforced by the European Commission in case of unfair competition practices by companies, there is no enforcement of anti social dumping rules at EU level.


Votre rapporteur souligne également l'importance de l'accès à un avocat avant tout acte visant l'obtention de preuves, tel que les prélèvements de sang ou d'ADN, ou la fouille des cavités corporelles.

Your rapporteur also stresses the importance of allowing access to a lawyer before evidence-gathering acts such as the taking of blood or DNA samples or the carrying-out of cavity searches.


Votre rapporteur souligne également que les parties sont tenues de continuer à améliorer et à simplifier les règles de détermination de l'origine.

Your rapporteur also emphasises the obligation of the Parties to further improve and simplify the rules for determining origin.


Le rapporteur a également ajouté que tant l'UE que les gouvernements nationaux ont un rôle à jouer en matière de protection des consommateurs: "Il est important de souligner le rôle crucial des prêts responsables dans le contexte de crise économique actuel.

Spyridon also added that the EU and national governments carry a level of responsibility in protecting consumers: "It is important to stress the point of responsible lending, which is crucial in the current economic crisis.


Votre rapporteure souligne également que la directive concernant l'établissement des dispositions minimales relatives aux éléments constitutifs des infractions pénales et des sanctions applicables dans le domaine du trafic de drogue n'est pas applicable aux utilisateurs des substances psychoactives, sans préjudice de la possibilité, pour les États membres, de criminaliser, au niveau national, la possession de drogues destinée à un usage personnel.

The Rapporteur also underlines that the Directive laying down minimum provisions on the constituent elements of criminal acts and penalties in the field of illicit drug trafficking does not apply to the user of the psychoactive substances, although certain Member States might envisage criminalisation of possession for personal use at national level.


Le rapporteur souligne également l'importance d'élaborer une politique commune en matière de visas s'appuyant sur un système d'information efficace, relié au système d'information Schengen.

The rapporteur also stresses the importance of drawing up a common policy on visas based on an effective information system which is linked to the Schengen Information System.


Par ailleurs, le rapporteur souligne également la nécessité de modifier l'aide financière ou macrofinancière de la République fédérale de Yougoslavie.

From another perspective, the rapporteur also referred to the need to adjust financial or macro-financial aid to the Federal Republic of Yugoslavia.


Les rapporteurs ont également souligné la nécessité de mettre en œuvre des mesures permettant de favoriser les investissements privés dans la recherche telles que les exonérations fiscales ou l'octroi d'avantages fiscaux.

The rapporteurs also stressed the need to implement measures to encourage private investments in research such as tax exemptions or the granting of tax advantages.


Elle a confirmé que la Commission entendait intégrer un grand nombre des suggestions du rapporteur dans sa prochaine communication sur les villes et la politique de cohésion, et a également souligné l'importance d'une approche conjointe sur la planification des politiques.

She confirmed that that the Commission would incorporate many of the rapporteur’s suggestions into its upcoming communication on cities and cohesion policy and also underlined the importance of a joint approach to policy planning: “Urban programmes are most effective if cities and regions are closely involved in both the design and implementation of programmes,” she said.


Le rapporteur souligne aussi la nécessité de doter dûment les zones de montagne d'instruments de politique structurelle, également après 2006, et de les maintenir aussi longtemps que subsisteront leurs problèmes spécifiques.

The rapporteur also highlights the need to provide mountain areas with adequate structural policy instruments after 2006, and to continue to provide these for as long as their special problems persist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapporteure souligne également ->

Date index: 2024-08-30
w